Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opdat dergelijke situaties " (Nederlands → Frans) :

Indien niet, gaat de geachte minister maatregelen nemen opdat dergelijke situaties zich in de toekomst niet meer voordoen ?

Dans le cas contraire, comptez-vous prendre des mesures pour que ce genre de situation ne se reproduise plus ?


33. benadrukt de cruciale rol van grote accountantskantoren, waaronder de "grote vier", bij de ontwikkeling en marketing van rulings en belastingontwijkingsconstructies waarmee incongruenties tussen de wetgevingen van de lidstaten worden uitgebuit; benadrukt dat die kantoren, wier inkomsten voor een aanzienlijk deel lijken voort te vloeien uit fiscale dienstverlening en die de auditmarkten van de meeste lidstaten alsook de wereldwijde dienstverlening op het gebied van belastingadvies lijken te domineren, een nauw oligopolie vormen; is van oordeel dat een dergelijke situatie niet kan voortduren zonder schade toe te ...[+++]

33. met l'accent sur le rôle prépondérant que jouent les grands cabinets d'expertise comptable, notamment les "quatre grands", dans la conception et la promotion des rescrits et des stratagèmes d'évasion fiscale qui tirent parti des incohérences entre législations nationales; souligne que ces cabinets, dont une bonne partie du chiffre d'affaires semble provenir des services fiscaux qu'ils fournissent et qui paraissent dominer le marché de l'audit dans la plupart des États membres et être les principaux fournisseurs de conseil fiscal dans le monde, représentent un oligopole restreint; estime qu'une telle situation ne peut perdurer sans ...[+++]


Voor hen is het dan ook nuttig dat ze over wetenschappelijke informatie met betrekking tot die producten kunnen beschikken. Kunt u, enerzijds, officieel bevestigen dat er geen sprake kan zijn van een dergelijke 'segregatie' en, anderzijds, meedelen welke boodschap u aan de organisatoren van medische congressen zou kunnen geven opdat die situatie zich niet opnieuw zou kunnen voordoen?

Pouvez-vous d'une part, confirmer officiellement que pareille "ségrégation" n'a pas lieu d'être et, d'autre part, dire quel message vous pourriez transmettre aux organisateurs de congrès médicaux pour que ne puisse plus se reproduire pareille situation?


Onderhavig voorstel voor een verordening vormt het noodzakelijke rechtsinstrument voor de uitvoering van dergelijke maatregelen en voor het verschaffen van rechtszekerheid aan de betrokken marktdeelnemers doordat het de diverse procedurele aspecten, definities en rechten en verplichtingen van alle partijen vastlegt, wat een vereiste is opdat dergelijke maatregelen operationeel kunnen worden en geleidelijk – om alle betrokken sectoren en vooral de meest kwetsbare in staat te stellen zich aan de nieuwe ...[+++]

Cette proposition de règlement, qui constitue donc l'acte nécessaire pour la mise en œuvre de ces mesures et pour la sécurité juridique des opérateurs, arrête les différents aspects en matière de procédure, les définitions et les droits et obligations des parties, autant d'éléments indispensables pour que ces mesures deviennent opérationnelles et opèrent effectivement une ouverture progressive des marchés afin de permettre à tous les secteurs concernés, en particulier les plus vulnérables, de s'adapter graduellement à la situation.


Hoeveel zal worden gebruikt voor de verbetering van de bouw van woningen, opdat mensen bij eventuele, ongewenste rampen in de toekomst beter op een dergelijke situatie zijn voorbereid? Ten slotte, hoeveel van die middelen zijn hier al voor bestemd?

Quel montant sera affecté à l’amélioration de la construction de logements afin de garantir, dans l’éventualité de nouvelles catastrophes à l’avenir, que les gens soient mieux préparés à ce type de situation?


Opdat beide partijen zonder de geldigheid van de overeenkomst in de waagschaal te stellen op dergelijke situaties kunnen reageren, zijn specifieke procedures voorzien.

Afin de permettre aux deux parties de faire face à de telles situations sans remettre en cause la validité de l'accord, des procédures spécifiques sont prévues.


5. Acht de geachte minister het wenselijk maatregelen te nemen, opdat dergelijke situaties zich in de toekomst niet meer zouden voordoen ?

5. L'honorable ministre estime-t-elle opportun de prendre des mesures pour éviter que de telles situations ne se reproduisent à l'avenir ?


4. Acht de geachte minister het wenselijk maatregelen te nemen opdat dergelijke situaties zich in de toekomst niet meer zouden voordoen ?

4. L'honorable ministre estime-t-elle souhaitable de prendre des mesures pour éviter que pareille situation ne se reproduise à l'avenir ?


De Pakistaanse regering moet zich inzetten om de gepaste politieke situatie en veiligheidsomstandigheden te garanderen opdat dergelijke verkiezingen kunnen plaatsvinden.

Le gouvernement pakistanais doit s’efforcer de réunir les conditions politiques et de sécurité appropriées pour mener à bien ces élections.


Indien niet, gaat de geachte minister maatregelen nemen opdat dergelijke situaties zich in de toekomst niet meer voordoen ?

Dans le cas contraire, comptez-vous prendre des mesures pour que ce genre de situation ne se reproduise plus ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opdat dergelijke situaties' ->

Date index: 2023-02-22
w