Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief statuut
Europees ambtenarenstatuut
Europees personeelsstatuut
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Personeelsreglement
Statuut
Statuut van de Eerste-Kamerleden
Statuut van de afgevaardigden
Statuut van de ambtenaar
Statuut van de parlementsleden
Statuut van de volksvertegenwoordigers
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Statuut voor EU-ambtenaren
Statuut voor de ambtenaren van de EU
Statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie

Traduction de «opdat dit statuut » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen

Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux


statuut voor EU-ambtenaren [ Europees ambtenarenstatuut | Europees personeelsstatuut | personeelsreglement (EU) | statuut voor de ambtenaren van de EU | statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie ]

statut des fonctionnaires de l’UE [ statut des fonctionnaires (UE) | statut des fonctionnaires de l'Union européenne | statut du personnel (UE) ]


statuut van de afgevaardigden [ statuut van de Eerste-Kamerleden | statuut van de parlementsleden | statuut van de volksvertegenwoordigers ]

statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]


Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie

statut | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union européenne | statut des fonctionnaires des Communautés européennes et régime applicable aux autres agents de ces Communautés


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

pour y être donné telle suite que de droit






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit het subsidiaire karakter van het Hof volgt dat het Statuut de staten die partij zijn onrechtstreeks verzoekt hun nationaal recht aan te passen opdat hun strafgerechten bevoegd zouden zijn om kennis te nemen van de feiten die onder de bevoegdheid van het Hof zelf vallen. Het gaat om een logisch gevolg van de complementariteitsregel.

Il découle du caractère subsidiaire de la Cour que le Statut invite indirectement les Etats parties à modifier leur droit interne afin de rendre leurs juridictions pénales compétentes pour connaître des faits relevant de la compétence de la Cour elle-même. Il s'agit là d'une conséquence logique de la règle de complémentarité.


Indien voornoemd vonnis echter een Belgisch vonnis gekend door de gerechtelijke autoriteit is en België op behoorlijke wijze een beroep heeft gedaan op artikel 95 van het Statuut van Rome inzake de opschorting van de tenuitvoerlegging van een verzoek wegens exceptie van niet-ontvankelijkheid, stelt de centrale autoriteit de gerechtelijke autoriteit daarvan in kennis opdat de tenuitvoerlegging van het verzoek om aanhouding en overdracht voorlopig wordt opgeschort.

Toutefois, si le jugement précité est un jugement belge connu de l'autorité judiciaire et que la Belgique a invoqué valablement l'article 95 du Statut de Rome relatif au sursis à exécution d'une demande en raison d'une exception d'irrecevabilité, l'autorité centrale en informe l'autorité judiciaire pour qu'il soit sursis provisoirement à l'exécution de la demande d'arrestation et de remise.


Vanaf dat tijdstip is het, overeenkomstig artikel 89, § 2, van het Statuut, aan de centrale autoriteit om de zaak door middel van een prejudiciële vraag aanhangig te maken bij het ISH, opdat het Hof het daadwerkelijke bestaan van de feitelijke toestand kan controleren.

Dès ce moment, conformément à l'article 89, § 2, du Statut, il appartiendra à l'autorité centrale de saisir la CPI par voie de question préjudicielle afin que cette dernière vérifie la réalité de l'allégation.


2. a) Wordt er bij de machthebbers gepleit voor een inclusief en verzoeningsbeleid via de erkenning van alle etnische en religieuze minderheden op het Iraakse grondgebied? b) Wordt Irak er derhalve toe verzocht het statuut van Rome te ratificeren, dat het Internationaal Strafhof machtigt zich over misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden uit te spreken opdat de gekwelde bevolkingen in dat deel van de wereld eindelijk opnieuw gerechtigheid en veiligheid zouden kennen?

2. a) Une politique d'inclusion et réconciliation par la reconnaissance de l'ensemble des minorités ethniques et religieuses présentes sur le territoire irakien est-elle promue auprès des pouvoirs en place? b) A cette fin, est-il demandé à l'Irak de ratifier le statut de Rome donnant à la Cour pénale internationale la compétence pour juger les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre, afin que justice et sécurité soient enfin rendues aux populations martyres de cette région du monde?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vrijgave van de lichamen van de overledenen vergt wegens het bijzondere statuut van de bewoners enige tijd opdat de juiste, juridische procedure wordt gevolgd.

La délivrance des corps des défunts prend un peu de temps à cause du statut particulier des habitants afin que la bonne procédure juridique soit suivie.


1. Een opleidingsprogramma voor rechters wordt opgezet (de nadere gegevens staan in het statuut) opdat de beschikbare deskundigheid inzake octrooigeschillen wordt verbeterd en uitgebreid en deze specifieke kennis en ervaring over een groot geografisch gebied worden verspreid.

1. Il est institué un cadre de formation pour les juges, dont les modalités sont précisées dans les statuts, en vue d'améliorer et d'accroître les compétences disponibles dans le domaine du contentieux des brevets et d'assurer une large diffusion géographique de ces connaissances et expériences spécifiques.


Opdat deze nieuwe structuur in werking kan treden op 1 januari 2014, is het nodig dat voorafgaandelijk het organiek statuut van HR Rail wordt aangenomen en de aangelegenheden inzake het personeel van de Belgische spoorwegen worden geregeld, wat het voorwerp uitmaakt van dit koninklijk besluit.

Pour que cette nouvelle structure puisse entrer en vigueur le 1 janvier 2014, il convient préalablement d'adopter le statut organique de HR Rail et de régler les matières en ce qui concerne le personnel des Chemins de fer belges, ce qui fait l'objet du présent arrêté royal.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gerechtvaardigd door het feit dat het nieuwe statuut in het onderwijs op 1 september 2007 in werking is getreden en dat de goedkeuring van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag bestemd voor bepaalde personeelscategorieën geen uitstel meer lijdt, opdat het nieuwe statuut in zijn geheel kan worden toegepast;

Vu l'urgence motivée par le fait que le nouveau statut dans l'enseignement est entré en vigueur le 1 septembre 2007 et que l'adoption des modèles de rapport d'évaluation et de bulletin de signalement pour certaines catégories de personnel ne souffre plus aucun délai, afin que ledit statut puisse être appliqué dans son intégralité;


De adoptie-instelling zorgt ervoor dat de kandidaat-adoptanten de nodige schikkingen treffen opdat voor ieder kind in Belgisch recht gevolg wordt gegeven aan de wettelijke beslissing tot adoptie en dat het kind een gelijkwaardig statuut krijgt als het statuut dat aan ieder kind in het Belgisch recht wordt toegekend.

L'organisme d'adoption veille à ce que les candidats adoptants prennent les dispositions nécessaires afin que, pour chaque enfant, la décision légale d'adoption soit suivie d'effet en droit belge et qu'il bénéficie d'un statut identique à celui accordé en droit belge à tout enfant.


Art. 6. Met het oog op de bepaling van de samenstelling van de kamer van beroep bezorgt de griffie aan de eiser de lijst van de werkelijke en plaatsvervangende bijzitters opdat hij gebruik kan maken van de mogelijkheid tot wraking zoals voorzien in artikel 124 van het statuut van de ambtenaren van de Diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie en van het statuut van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie.

Art. 6. En vue de déterminer la composition de la chambre de recours, le greffe communique au requérant la liste des assesseurs effectifs et suppléants, afin de lui permettre de faire usage de la faculté de récusation prévue à l'article 124 du statut des fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire française et du statut des fonctionnaires des Organismes d'intérêt public de la Commission Communautaire française.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opdat dit statuut' ->

Date index: 2023-09-28
w