Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opdat elke burger » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voldoende resultaten .... opdat de Unie een toegevoegde waarde voor al haar burgers schept

résultats suffisants pour que l'Union apporte une valeur ajoutée à tous ses citoyens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. We stellen voor dat Europa vernieuwende initiatieven ondersteunt om de doelstellingen inzake de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen begrijpelijker/toegankelijker te maken voor de burgers, en wel opdat elke burger zich op zijn niveau kan inzetten voor de strijd tegen de opwarming van het klimaat (vertalen van de nationale doelstellingen in een individuele aanpak, instrumenten om de impact van persoonlijke keuzes te berekenen op de uitstoot van broeikasgassen, ondersteuning en begeleiding van de eventuele vrijwillige compensatie van de uitstoot van broeikasgassen, stimuleren van en controle op ecologische etiketten en labels ...[+++]

8. Nous suggérons que l'Europe soutienne activement les initiatives novatrices visant à rendre les objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre plus compréhensibles/accessibles pour les citoyens, et ce afin que chaque citoyen puisse se saisir à son niveau de la lutte contre le réchauffement climatique (traduction des objectifs nationaux en termes individuels, instruments de calcul de l'impact des choix personnels sur les émissions de gaz à effet de serre, soutien et encadrement des possibilités de compensation volontaire des émissions de gaz à effet de serre, soutien et contrôle de l'étiquetage écologique et de la labelli ...[+++]


Om deze uitdagingen aan te gaan, zou elk land moeten streven naar een duurzaam beheer van zijn natuurlijke hulpbronnen en open en transparante beleidsstructuren moeten opstellen opdat hulpbronnen op een billijke en duurzame manier worden gebruikt, ten voordele van de burgers.

Pour relever ces défis, chaque pays devrait adopter une ligne de conduite menant à une gestion durable de ses ressources naturelles et mettre en place des structures de gouvernance ouvertes et transparentes permettant de garantir que ces ressources sont utilisées au bénéfice de ses citoyens et d'une manière équitable et durable.


1. is verheugd over het feit dat de Raad heeft gereageerd op zijn oproep om de aanpak van de EU ten aanzien van Bosnië en Herzegovina opnieuw te bekijken; dringt er bij de nieuwe leiders van Bosnië en Herzegovina op aan zich volledig in te zetten voor de uitvoering van de noodzakelijke institutionele, economische en sociale hervormingen om het leven van de burgers van Bosnië en Herzegovina te verbeteren en om vooruitgang in de richting van het EU-lidmaatschap mogelijk te maken; wijst erop dat aanzienlijke vooruitgang bij de uitvoering van de hervormingsagenda, met inbegrip van het "Pact voor groei en banen", noodzakelijk ...[+++]

1. se félicite que le Conseil ait répondu à son appel en vue d'un réexamen de l'approche de l'Union à l'égard de la Bosnie-Herzégovine; encourage les nouveaux dirigeants de la Bosnie-Herzégovine à s'engager pleinement à réaliser les réformes institutionnelles, économiques et sociales nécessaires pour améliorer le niveau de vie des citoyens de Bosnie-Herzégovine et accomplir des progrès sur la voie de l'adhésion à l'Union européenne; souligne que des progrès tangibles dans la mise en œuvre du programme de réforme, notamment du pacte pour la croissance et l'emploi, seront nécessaires pour qu'une demande d'adhésion soit examinée; soulign ...[+++]


Het standpunt van de Europese burgers en bedrijven over deze maatregelen moet bekend zijn en geëerbiedigd worden, opdat elke vorm van fout, antidemocratisch gedrag kan worden voorkomen.

La position des citoyens européens et de l’industrie relativement à ces mesures doit être connue et respectée afin de pouvoir éviter tout type de comportement abusif et non démocratique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar opdat alles wat we hier bedenken, alle Europese projecten aansluiten bij de Europese bevolking en elke Europese burger, en opdat alle projecten toekomst hebben, moeten de jongeren van vandaag geloven in het project Europese Unie. De jongeren van vandaag moeten zich steeds meer Europeaan voelen en onze investeringen in cultuur, onderwijs en in projecten en programma's voor de jeugd moeten worden veel breder worden.

Néanmoins, pour veiller à ce que tout ce que nous pensons au sein de cette Assemblée et que tous les projets européens soient connectés à la population européenne et à chaque citoyen européen, et pour s’assurer que tous ces projets ont un avenir, la jeunesse d’aujourd’hui doit croire dans le projet de l’Union européenne; les jeunes doivent se sentir de plus en plus européens et nous devons accroître de manière significative nos investissements dans la culture, dans l’éducation, et dans des programmes et des projets tournés vers la jeunesse.


3. Kunnen er maatregelen worden genomen opdat de wet op de patiëntenrechten tot de parate kennis van elke burger behoort en elke burger zijn rechten kent, zodra hij ziek wordt ?

3. Des mesures peuvent-elles être prises afin que la loi relative aux droits du patient soit suffisamment connue par chaque citoyen et que chaque citoyen connaisse ses droits dès qu'il tombe malade ?


Ik hoop dat de Europese Commissie zal toezien op de gelijkheid, opdat elke burger van de Europese Unie, of hij nu afkomstig is uit een land met een kleine of een grote bevolking, het gevoel heeft dat hij eerlijk wordt behandeld.

Nous espérons que la Commission européenne garantira cette égalité afin que chaque citoyen de chaque pays de l’Union européenne ait le sentiment de bénéficier d’un traitement équitable, quel que soit le nombre d’habitants de ce pays.


Het gaat mij er daarom niet om een verslag op te stellen waarin een uitputtend overzicht wordt gegeven van de inbreuken op de grondrechten, maar eerder om dit handvest begrijpelijker te maken, opdat elke burger zich hiervan rekenschap kan geven.

Par conséquent, pour moi, il ne s'agit pas de rédiger un rapport qui dresse un tableau exhaustif des atteintes aux droits fondamentaux, mais il s'agit avant tout de rendre cette Charte lisible afin que chaque citoyen puisse se l'approprier.


Het decreet heeft tot doel de gemeenten te stimuleren om te komen tot een kwalitatief en integraal cultuurbeleid. Het bepaalt ondersteuning aan gemeenten voor (1) de opmaak en de uitvoering van een gemeentelijk cultuurbeleidsplan, (2) de uitbouw van de werking van een cultuurcentrum en (3) de uitbouw van de werking van een openbare bibliotheek opdat elke burger via deze voorziening gelijke en vrije toegang krijgt tot kennis, cultuur en informatie, opgeslagen in gedrukte en andere informatiedragers.

Le décret a pour but « de stimuler les communes à mettre au point une politique culturelle qualitative et intégrale et fixe à cet effet l'aide aux communes pour : (1) l'élaboration et la mise en oeuvre d'un plan de politique culturelle communale; (2) le développement des activités d'un centre culturel; (3) le développement des activités de la bibliothèque publique, pour que chaque citoyen ait le même et libre accès aux connaissances, à la culture et à l'information stockées dans des supports d'informations imprimés et autres.


3° de uitbouw van de werking van de openbare bibliotheek opdat elke burger via deze voorziening gelijke en vrije toegang krijgt tot kennis, cultuur en informatie, opgeslagen in gedrukte en andere informatiedragers.

3° le développement des activités de la bibliothèque publique, pour que chaque citoyen ait le même et libre accès aux connaissances, à la culture et à l'information stockées dans des supports d'information imprimés et autres.




D'autres ont cherché : opdat elke burger     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opdat elke burger' ->

Date index: 2021-03-13
w