F. overwegende dat het kwartet op 9 mei 2006 heeft voorgesteld de invoering te ondersteunen van een tijdelijk internationaal mechanisme van beperkte opzet en duur voor het verlenen van "directe steun" aan de Palestijnen, en overwegende dat dit besluit een positieve stap betekent waardoor de huidige impasse zou kunnen worden doorbroken; voorts overwegende dat de EU van het kwartet de opdracht heeft gekregen een voorstel te formuleren tot instelling van een dergelijk internationaal steunmechanisme,
F. considérant que le 9 mai 2006, le Quartet a proposé de souscrire à un mécanisme international temporaire, d'envergure et de durée limitée, assurant une "aide directe" aux Palestiniens et considérant que cette décision constitue une mesure positive grâce à laquelle il pourrait être possible de sortir de l'impasse actuelle; considérant que l'Union européenne a été mandatée par le Quartet pour formuler une proposition en vue de ce mécanisme d'aide internationale,