Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opdracht toegewezen krijgt " (Nederlands → Frans) :

Zoals ook te lezen staat in een advies van de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie aan de eerste minister uit 1967, wijst dit arrest er tenslotte op dat bij de uitoefening van zijn adviserende opdracht, de magistraat van het auditoraat nagenoeg dezelfde taak toegewezen krijgt als die welke het openbaar ministerie uitoefent wanneer dat niet als hoofdpartij optreedt.

Enfin, comme le souligne l'arrêt précité, lequel rejoint l'opinion du procureur général près la Cour de cassation donnée au Premier ministre en 1967, lorsqu'il dispose que « dans l'exercice de sa mission d'avis, le magistrat de l'auditorat est investi d'une mission analogue à l'une de celles qu'exerce le ministère public dans les cas où celui-ci n'agit pas comme partie principale..».


Wanneer deze referentiepersoon lestijden-leraar toegewezen krijgt om zich van haar opdracht te kwijten, worden deze lestijden niet meegeteld in de 3 % bedoeld bij artikel 20, § 4, van het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan.

Si ce référent se voit attribuer des périodes-professeurs pour assumer sa charge, ces périodes ne sont pas comptabilisées dans les 3 % visés à l'article 20, § 4, du décret du 29 juillet 19 92 portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice.


In gedeeltelijk opdrachtverlies kan niet worden gesteld, het technisch personeelslid dat een overeenstemmende opdracht toegewezen krijgt in het centrum waar het zijn hoofdopdracht of zijn aanvullende opdracht uitoefent, en geaffecteerd is in het centrum waar het een volledige opdracht heeft ».

Ne peut être placé en perte partielle de charge le membre du personnel technique qui se voit attribuer une charge correspondante dans le centre où il est affecté à titre principal ou complémentaire, et est affecté dans le centre où il bénéficie d'une charge complète ».


wijst erop dat, conform de door de Commissie en het UNRWA ondertekende verklaring inzake EU-steun aan het UNRWA (2011-2013), de jaarlijkse bijdrage van de EU gebaseerd is op het bedrag dat aan Palestina is toegewezen in 2011 (300 miljoen EUR) en dat een verlaging van dit referentiebedrag een domino-effect zal hebben op de toewijzing voor het UNRWA; is van mening dat een verhoging van de kredieten voor Palestina en het UNRWA van cruciaal belang is om ervoor te zorgen dat het UNRWA de nodige middelen krijgt om de essentiële diensten te ...[+++]

souligne que, conformément à la déclaration signée par la Commission et par l'UNRWA sur le soutien de l'Union européenne à l'UNRWA (2011-2013), la contribution annuelle de l'Union repose sur l'allocation palestinienne pour 2011 (300 000 000 EUR), de sorte qu'une réduction de ce montant de référence aurait des répercussions sur l'allocation accordée à l'UNRWA; estime que l'augmentation du financement alloué à la Palestine et à l'UNRWA est capitale pour que ce dernier dispose des moyens indispensables aux services essentiels dont l'assemblée générale des Nations unies l'a chargé et pour assurer la sécurité et la subsistance des réfugiés, ...[+++]


55. wijst erop dat, conform de door de Commissie en het UNRWA ondertekende verklaring inzake EU-steun aan het UNRWA (2011-2013), de jaarlijkse bijdrage van de EU gebaseerd is op het bedrag dat aan Palestina is toegewezen in 2011 (300 miljoen EUR) en dat een verlaging van dit referentiebedrag een domino-effect zal hebben op de toewijzing voor het UNRWA; is van mening dat een verhoging van de kredieten voor Palestina en het UNRWA van cruciaal belang is om ervoor te zorgen dat het UNRWA de nodige middelen krijgt om de essentiële dienste ...[+++]

55. souligne que, conformément à la déclaration signée par la Commission et par l'UNRWA sur le soutien de l'Union européenne à l'UNRWA (2011-2013), la contribution annuelle de l'Union repose sur l'allocation palestinienne pour 2011 (300 000 000 EUR), de sorte qu'une réduction de ce montant de référence aurait des répercussions sur l'allocation accordée à l'UNRWA; estime que l'augmentation du financement alloué à la Palestine et à l'UNRWA est capitale pour que ce dernier dispose des moyens indispensables aux services essentiels dont l'assemblée générale des Nations unies l'a chargé et pour assurer la sécurité et la subsistance des réfugi ...[+++]


54. wijst erop dat, conform de door de Commissie en het UNRWA ondertekende verklaring inzake EU-steun aan het UNRWA (2011-2013), de jaarlijkse bijdrage van de EU gebaseerd is op het bedrag dat aan Palestina is toegewezen in 2011 (300 miljoen EUR) en dat een verlaging van dit referentiebedrag een domino-effect zal hebben op de toewijzing voor het UNRWA; is van mening dat een verhoging van de kredieten voor Palestina en het UNRWA van cruciaal belang is om ervoor te zorgen dat het UNRWA de nodige middelen krijgt om de essentiële dienste ...[+++]

54. souligne que, conformément à la déclaration signée par la Commission et par l'UNRWA sur le soutien de l'Union européenne à l'UNRWA (2011-2013), la contribution annuelle de l'Union repose sur l'allocation palestinienne pour 2011 (300 millions d'EUR), de sorte qu'une réduction de ce montant de référence aurait des répercussions sur l'allocation accordée à l'UNRWA; estime que l'augmentation du financement alloué à la Palestine et à l'UNRWA est capitale pour que ce dernier dispose des moyens indispensables aux services essentiels dont l'assemblée générale des Nations unies l'a chargé et pour assurer la sécurité et la subsistance des réf ...[+++]


En kan worden verdedigd dat een persoon die gevraagd wordt mee te werken aan een herstelgericht groepsoverleg een opdracht toegewezen krijgt in het kader van de toepassing van de wet.

On peut cependant soutenir qu'une personne appelée à prêter son concours à une concertation restauratrice en groupe se voit confier une mission dans le cadre de l'application de la loi.


De rapporteur is het er volledig mee eens dat het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid een operationele opdracht op het gebied van verontreinigingsbestrijding krijgt toegewezen, maar het is duidelijk dat deze uitbreiding van taken alleen kan, als zij gepaard gaat met de beschikbaarstelling van de nodige financiering op lange termijn.

Si votre rapporteure pour avis est entièrement d'accord sur le fait qu'il a été conféré à l'Agence européenne pour la sécurité maritime un mandat opérationnel dans le domaine de la lutte contre la pollution, il est clair qu'une telle extension de ses tâches doit être accompagnée du financement nécessaire à long terme.


Een consortium (EuropConstruct) van Bouyges (Frankrijk) en Strabag (Duitsland) krijgt de hele opdracht toegewezen.

Un consortium (EuropConstruct) entre Bouygues (France) et Strabag (Allemagne) obtient le contrat d'ensemble pour le site.


- het Bedrijf vervult de opdracht van openbare dienst die het toegewezen krijgt door het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de R.T.B.F.;

- l'Entreprise remplit la mission de service public que lui assigne le décret du 14 juillet 1997, portant statut de la R.T.B.F.;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opdracht toegewezen krijgt' ->

Date index: 2022-11-28
w