Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "opdracht toevertrouwd enerzijds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de taken die aan het Fonds kunnen worden toevertrouwd in het kader van zijn opdracht

des missions qui peuvent être confiées au Fonds,dans le cadre de son mandat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de inachtneming van die regel te verzekeren heeft de wetgever aan de Controlecommissie een preventieve en disciplinaire opdracht toevertrouwd : enerzijds, geeft zij het in paragraaf 2 bedoelde voorafgaande advies; anderzijds, kan zij de in paragraaf 4 vermelde sanctie bij « een met redenen omklede beslissing [.] met inachtneming van de rechten van de verdediging » opleggen.

Dans le but d'assurer le respect de cette règle, le législateur a confié une mission préventive et disciplinaire à la Commission de contrôle : d'une part, elle donne l'avis préalable visé au paragraphe 2; d'autre part, elle peut infliger, « par une décision motivée qui respecte les droits de la défense », la sanction mentionnée au paragraphe 4.


Teneinde de bedrijfsjurist in staat te stellen binnen de onderneming zijn opdracht van « het recht te zeggen » geheel zelfstandig en ten volle te vervullen, bepaalt artikel 5 van het wetsvoorstel enerzijds dat de bedrijfsjurist in de uitoefening van zijn juridische activiteiten kennis draagt van de geheimen die hem worden toevertrouwd, en anderzijds dat artikel 458 van het Strafwetboek op hem van toepassing is.

En vue de permettre au juriste d'entreprise d'exercer pleinement et en toute indépendance sa mission de « dire le droit » au sein de l'entreprise, l'article 5 de la proposition dispose d'une part que dans l'exercice de son activité juridique, le juriste d'entreprise est dépositaire des secrets qu'on lui confie, et d'autre part que l'article 458 du Code pénal lui est applicable.


Teneinde de bedrijfsjurist in staat te stellen binnen de onderneming zijn opdracht van « het recht te zeggen » geheel zelfstandig en ten volle te vervullen, bepaalt artikel 5 van het wetsvoorstel enerzijds dat de bedrijfsjurist in de uitoefening van zijn juridische activiteiten kennis draagt van de geheimen die hem worden toevertrouwd, en anderzijds dat artikel 458 van het Strafwetboek op hem van toepassing is.

En vue de permettre au juriste d'entreprise d'exercer pleinement et en toute indépendance sa mission de « dire le droit » au sein de l'entreprise, l'article 5 de la proposition dispose d'une part que dans l'exercice de son activité juridique, le juriste d'entreprise est dépositaire des secrets qu'on lui confie, et d'autre part que l'article 458 du Code pénal lui est applicable.


Om de inachtneming van die regel te verzekeren heeft de wetgever aan de Controlecommissie een preventieve en disciplinaire opdracht toevertrouwd : enerzijds, geeft zij het in paragraaf 2 bedoelde voorafgaande advies; anderzijds, kan zij de in paragraaf 4 vermelde sanctie bij « een met redenen omklede beslissing [ . ] met inachtneming van de rechten van de verdediging » opleggen.

Dans le but d'assurer le respect de cette règle, le législateur a confié une mission préventive et disciplinaire à la Commission de contrôle : d'une part, elle donne l'avis préalable visé au paragraphe 2; d'autre part, elle peut infliger, « par une décision motivée qui respecte les droits de la défense », la sanction mentionnée au paragraphe 4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. De outplacementbegeleiding bedoeld in artikel 2 wordt als volgt uitgewerkt: een stuurgroep op bedrijfsniveau beslist enerzijds, na verschillende aanbieders te hebben geraadpleegd, aan welk door het Vlaams Gewest erkend bedrijf de opdracht dient te worden toevertrouwd en anderzijds, duidt ze nominatief de werknemers aan waarvoor een tegemoetkoming wordt toegekend, met afzonderlijke vermelding van de werknemers die recht hebben op het verhoogd premiebedrag.

Art. 3. L'accompagnement d'outplacement visé à l'article 2 se déroule comme suit : un groupe de pilotage au niveau de l'entreprise décide d'une part, après avoir consulté plusieurs proposants, à quelle entreprise agréée par la Région flamande la mission sera confiée et désigne d'autre part nominativement les travailleurs auxquels une allocation est octroyée, les travailleurs ayant droit à un montant de prime majoré étant mentionnés à part.


- hoge leiding van de technische diensten van het hoofdbestuur belast met de goede uitvoering van de opdrachten toevertrouwd aan de Administratie van het kadaster, te weten : enerzijds een fiscale opdracht die erin bestaat het kadastraal inkomen vast te stellen, en anderzijds een technische opdracht met als doel het bijhouden en bijwerken van de documentatie (plans, kadastrale leggers,..) met betrekking tot de onroerende goederen;

- haute direction dans les services techniques de l'administration centrale chargés de la bonne application des missions attribuées à l'Administration du cadastre, à savoir, d'une part, une mission fiscale, qui consiste à fixer le revenu cadastral et, d'autre part, une mission technique, dont le but est de tenir et de mettre à jour la documentation (plans, matrices cadastrales..) relative aux biens immobiliers;


- hoge leiding van de technische diensten van het hoofdbestuur belast met de goede uitvoering van de opdrachten toevertrouwd aan de Administratie van het kadaster, te weten : enerzijds een fiscale opdracht die erin bestaat het kadastraal inkomen vast te stellen, en anderzijds een technische opdracht met als doel het bijhouden en bijwerken van de documentie (plans, kadastrale leggers,..) met betrekking tot de onroerende goederen;

- haute direction dans les services techniques de l'administration centrale chargés de la bonne application des missions attribuées à l'Administration du cadastre, à savoir, d'une part, une mission fiscale, qui consiste à fixer le revenu cadastral et, d'autre part, une mission technique, dont le but est de tenir et de mettre à jour la documentation (plans, matrices cadastrales..) relative aux biens immobiliers;


Art. 3. De outplacement- of loopbaanbegeleiding waarvan sprake in artikel 2 wordt als volgt uitgewerkt : een stuurgroep op bedrijfsniveau beslist, enerzijds, conform de principes van de wet op de overheidsopdrachten, aan welk door het Vlaams Gewest erkend outplacement-bureau de opdracht wordt toevertrouwd, en anderzijds, rekening houdend met de criteria die door de Vlaamse stuurgroep Outplacement werden vooropgesteld, welke (nomin ...[+++]

Art. 3. L'accompagnement de replacement ou de carrière dont question à l'article 2 est élaboré comme suit : d'une part, un comité directeur au niveau de l'entreprise décidera à quel bureau de replacement agréé par la Région flamande la mission sera confiée et ce, conformément aux principes de la loi sur les marchés publics; de l'autre, il est décidé quels sont les employés (indiqués nominativement) qui sont dans les conditions requises pour cet accompagnement, compte tenu des critères préconisés par le comité directeur flamand de Replacement.




Anderen hebben gezocht naar : opdracht toevertrouwd enerzijds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opdracht toevertrouwd enerzijds' ->

Date index: 2021-01-16
w