Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opdracht zullen krijgen " (Nederlands → Frans) :

Op 26 september zullen we bovendien ook verschillende SDG-Voices (in mijn beleidsnota aangeduid als SDG-ambassadeurs) benoemen die de opdracht zullen krijgen om de SDGs kenbaar en tastbaar te maken bij een breed publiek.

En outre, le 26 septembre, nous désignerons des SDG Voices (dénommées "Ambassadeurs SDG" dans ma note de politique) qui auront pour mission de faire connaître les SDG auprès d'un large public et de les concrétiser.


Hij verwacht dat de gouverneurs van de minister de opdracht zullen krijgen voorstellen in overleg met de betreffende gemeenten te formuleren over de omvang van de hulpverleningszones van hun provincie.

Il attend que les gouverneurs soient chargés par le ministre de faire des propositions en ce qui concerne l'étendue des zones de secours de leur province et cela en concertation avec les communes concernées.


Hij verwacht dat de gouverneurs van de minister de opdracht zullen krijgen voorstellen in overleg met de betreffende gemeenten te formuleren over de omvang van de hulpverleningszones van hun provincie.

Il attend que les gouverneurs soient chargés par le ministre de faire des propositions en ce qui concerne l'étendue des zones de secours de leur province et cela en concertation avec les communes concernées.


Graag vernam ik van de geachte minister of de bestuurders die door de federale regering aangewezen werden bij banken die financiële overheidssteun ontvingen een soortgelijke opdracht zullen krijgen.

Je souhaiterais savoir si les administrateurs désignés par le gouvernement fédéral belge dans les banques qui ont bénéficié de l'aide financière des pouvoirs publics se verront confier une mission semblable.


4. Zullen zij bijkomende middelen krijgen om hun opdracht uit te voeren?

4. Se verront-elles attribuer des moyens supplémentaires pour accomplir leur mission?


De drie instanties die in de derde afdeling « operationele steun en onderzoek » zullen worden ondergebracht, zullen echter alle drie met problemen te kampen krijgen omdat zij zowel een ondersteunende als een operationele opdracht hebben.

Les trois instances dont il sera question dans la troisième division « appui opérationnel et recherche », auront toutefois toutes à faire face à des problèmes parce qu'elles ont, et une mission d'accompagnement, et une mission opérationnelle.


Volgens mevrouw Durant zullen de inlichtingendiensten het verwijt krijgen hun opdracht niet te hebben vervuld als zij de informatie over een terroristische dreiging waarover zij beschikken niet doorgeven aan het parket.

Mme Durant pense que si les services de renseignements disposent d'informations relatives à une menace terroriste grave et qu'ils ne communiquent pas cette information au parquet, on leur reprochera de ne pas avoir rempli leur mission.


Aldus zal het veelvormige en veeltalige Europese erfgoed op internet een duidelijk profiel krijgen, en de Europese culturele instellingen zullen dankzij de digitalisering verder kunnen voldoen aan hun opdracht om ons erfgoed toegankelijk te maken en te bewaren, in een digitale omgeving.

Elle donnera au patrimoine multilingue et diversifié de l'Europe une meilleure visibilité sur l'internet et la numérisation des biens des institutions culturelles européennes aidera ces dernières à poursuivre leur mission de diffusion et de conservation de notre patrimoine dans l'environnement numérique.


20. is tevreden met de 250 miljard dollar die beschikbaar zijn gemaakt voor handelskredieten en de betaalbare toegang tot kortetermijnkrediet mogelijk zullen maken; maakt zich evenwel zorgen over de inkrimping van de wereldhandel, waardoor de wereldwijde recessie nog dreigt te verergeren; benadrukt dat het belangrijk is de ronde van Doha snel en met succes af te sluiten; is van mening dat de onderhandelaars uit de industrielanden hiertoe van hun staats- en regeringshoofden de opdracht moeten krijgen om de kerndoelstelling van de on ...[+++]

20. se félicite de la mobilisation de 250 milliards de dollars pour les crédits commerciaux, qui permettra un accès abordable au crédit à court terme; s'inquiète toutefois de la chute du commerce mondial, qui risque d'encore aggraver la récession mondiale; souligne qu'il importe de parvenir à une conclusion rapide et heureuse du cycle de Doha; estime qu'à cette fin, les négociateurs du monde industrialisé doivent être chargés par leurs chefs d'État et de gouvernement de respecter l'objectif central du programme de Doha pour le développement, à savoir à remédier aux déséquilibres du système commercial mondial ayant joué en défaveur des ...[+++]


Desondanks worden zij onrechtvaardig bezoldigd: zij worden niet betaald tijdens de zomermaanden wanneer de scholen gesloten zijn, zij ontvangen geen bijkomende vergoeding met kerstmis en pasen (die al hun vastbenoemde collega's wel krijgen) en zij verkeren in volkomen onzekerheid omdat ze nooit weten of ze al dan niet voor een opdracht zullen worden opgeroepen.

Malgré cela, elles sont rémunérées de manière injuste: ces professeurs ne sont pas payés pendant les mois d’été, lorsque les écoles sont fermées, et ne reçoivent pas de suppléments de salaire à Noël et à Pâques (comme c’est le cas de tous leurs collègues titulaires), sans compter qu’ils se trouvent dans une situation d’incertitude psychologiquement très pénible, puisque jamais certitude il y a qu’ils seront invités à travailler.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opdracht zullen krijgen' ->

Date index: 2020-12-20
w