Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
"De financiering van het deel van de
Door de CDV .

Vertaling van "opdrachten blijft evenwel " (Nederlands → Frans) :

Geeft de bevoegde federale overheid opdrachten aan de ondergeschikte besturen zonder daarbij een specifiek toezicht te organiseren, dan blijft evenwel de bevoegdheid van de gewestelijke overheid om over de uitoefening van die opdrachten het gewoon administratief toezicht uit te oefenen, onverminderd bestaan (Arbitragehof, nr. 85/93, 16 december 1993; Arbitragehof, nr. 58/95, 12 juli 1995).

Si l'autorité fédérale compétente donne des missions aux administrations subordonnées sans organiser à cette occasion une tutelle spécifique, la compétence de l'autorité régionale d'exercer la tutelle administrative ordinaire sur l'accomplissement de ces missions reste entière (Cour d'arbitrage, nº 85/93, 16 décembre 1993; Cour d'arbitrage, nº 58/95, 12 juillet 1995).


Het is evenwel beter om te spreken van "terbeschikkingstelling" van dit federaal personeel, eerder dan van een echte "overdracht", aangezien, zoals de memorie van toelichting van de voormelde ordonnantie zelf bevestigt, de aangelegenheid van de veiligheid een volledig federale bevoegdheid blijft, waarbij sommige van haar opdrachten door de 6e Hervorming toevertrouwd worden aan de Brusselse agglomeratie.

Il est toutefois préférable de parler de "mise à disposition" de ce personnel fédéral plutôt que de véritable "transfert" dans la mesure où, ainsi que l'exposé des motifs de l'ordonnance précitée le confirme lui-même, la matière de la sécurité demeure intégralement une compétence fédérale, certaines de ces missions étant confiées à l'agglomération bruxelloise par la 6e Réforme.


(5) " De financiering van het deel van de [door de CDV .] naar de CBFA overgehevelde opdrachten blijft evenwel enkel, op een gescheiden wijze, gewaarborgd door de inkomsten afkomstig van de ondernemingen die voorheen werden gecontroleerd door de Controledienst der Verzekeringen" .

(5) " Le financement de la partie des missions de la CBFA provenant du [.] transfert [des biens, droits et obligations de l'OCA] demeure uniquement assuré, de manière cloisonnée, par les ressources issues des entreprises anciennement contrôlées par l'Office de Contrôle des Assurances"


De financiering van het deel van de aldus naar de CBFA overgehevelde opdrachten, blijft evenwel enkel, op een gescheiden wijze, gewaarborgd door de inkomsten afkomstig van de ondernemingen die voorheen werden gecontroleerd door de Controledienst voor de Verzekeringen.

Le financement de la partie des missions de la CBFA provenant dudit transfert demeure toutefois uniquement assuré, de manière cloisonnée, par les ressources issues des entreprises anciennement contrôlées par l'Office de contrôle des assurances.


Deze richtlijn blijft evenwel van toepassing op de overheidsopdrachten die worden geplaatst door aanbestedende diensten welke een of meer van de in artikel 6 van Richtlijn 2003/./EG[ houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten] bedoelde activiteiten uitoefenen, wanneer die overheidsopdrachten betrekking hebben op die specifieke activiteiten, zolang de betrokken lidstaat gebruik maakt van de in artikel 72, lid 1, tweede alinea , van voornoemde richtlijn bedoeld ...[+++]

Toutefois, la présente directive continue à s'appliquer aux concessions de travaux publics qui sont octroyées par des pouvoirs adjudicateurs exerçant une ou plusieurs des activités visées à l'article 6 de la directive 2003/./CE [portant coordination des procédures de passation des marchés dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des services postaux] et octroyées pour ces activités, aussi longtemps que l'État membre concerné se prévaut de la faculté visée à l'article 72, paragraphe 1, premier alinéa de ladite directive pour en différer l'application.


Deze richtlijn blijft evenwel van toepassing op de overheidsopdrachten die worden geplaatst door aanbestedende diensten welke een of meer van de in artikel 6 van Richtlijn 2003/./EG [houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten] bedoelde activiteiten uitoefenen en die voor deze activiteiten worden geplaatst, zolang de betrokken lidstaat gebruik maakt van de in artikel 72, lid 1, tweede alinea, van voornoemde richtlijn bedoelde mogelijkheid om de toepassing erva ...[+++]

Toutefois, la présente directive continue à s'appliquer aux marchés publics qui sont passés par des pouvoirs adjudicateurs exerçant une ou plusieurs des activités visées à l'article 6 de la directive 2003/./CE [portant coordination des procédures de passation des marchés dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des services postaux] et qui sont passés pour ces activités, aussi longtemps que l'État membre concerné se prévaut de la faculté visée à l'article 72, paragraphe 1, deuxième alinéa , de ladite directive pour en différer l'application.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opdrachten blijft evenwel' ->

Date index: 2022-11-03
w