Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opdrachten die nochtans even belangrijk » (Néerlandais → Français) :

Weliswaar werden na 11 september 2001 extra manschappen ingezet binnen het kader van de problematiek van het radicaal islamisme, maar dit gebeurde ten nadele van andere opdrachten die nochtans even belangrijk zijn, zoals de bescherming van het wetenschappelijk en economisch potentieel.

Si des moyens humains supplémentaires ont été affectés à la problématique de l'islamisme radical après le 11 septembre 2001, c'est au détriment d'autres missions qui sont pourtant tout aussi importantes, comme par exemple la protection du potentiel scientifique et économique.


Weliswaar werden na 11 september 2001 extra manschappen ingezet binnen het kader van de problematiek van het radicaal islamisme, maar dit gebeurde ten nadele van andere opdrachten die nochtans even belangrijk zijn, zoals de bescherming van het wetenschappelijk en economisch potentieel.

Si des moyens humains supplémentaires ont été affectés à la problématique de l'islamisme radical après le 11 septembre 2001, c'est au détriment d'autres missions qui sont pourtant tout aussi importantes, comme par exemple la protection du potentiel scientifique et économique.


Beiden betroffen evenwel enkel de mogelijkheid tot annulatieberoep en behandelen niet het nochtans even belangrijke aspect van de prejudiciële vragen.

Les deux propositions susvisées portaient toutefois uniquement sur la possibilité de recours en annulation, sans aborder l'aspect des questions préjudicielles, qui est pourtant tout aussi important.


Beiden betroffen evenwel enkel de mogelijkheid tot annulatieberoep en behandelen niet het nochtans even belangrijke aspect van de prejudiciële vragen.

Les deux propositions susvisées portaient toutefois uniquement sur la possibilité de recours en annulation, sans aborder l'aspect des questions préjudicielles, qui est pourtant tout aussi important.


- Het uitvoeren van handelingen met respect voor tijdschema's is erg belangrijk Handelingscontext - Het dragen van hygiënische kledij en beschermingsmiddelen is vereist - De beroepsuitoefening kan langdurig rechtstaan inhouden, evenals het tillen van lasten en is fysiek belastend - De beroepsbeoefenaar moet bijzonder aandacht hebben voor het hygiënisch stockeren van de vis - De beroepsbeoefenaar moet accuraat en efficiënt kunnen handelen bij problemen, onvoorziene omstandigheden of kritische situaties in verband met voedselveiligheid - De beroepsbeoefenaar moet vakkundig en hygiënisch omgaan met producten die onderhevig zijn aan bederf. ...[+++]

- L'exécution d'actes en respectant les calendriers est très important Contexte de l'action - Il est requis de porter des vêtements hygiéniques et des moyens de protection - La pratique de la profession peut impliquer que l'on doit rester debout pendant une longue période, implique également le levage d'objets pesants et représente une charge physique - Le praticien professionnel doit prêter une attention particulière au stockage hygiénique du poisson - Le praticien professionnel doit pouvoir agir de manière consciencieuse et efficace en cas de problèmes, circonstances imprévues ou situations critiques relatives à la sécurité des denrées ...[+++]


Overwegende dat het, omwille van het specifiek karakter van de opdrachten van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, van belang is dat het personeel snel in alle omstandigheden beschikbaar is en gedurende het hele jaar 24 u./24 u. instaat voor wachtdiensten, dat daaruit dan ook een belangrijke werklast voortvloeit voor dat personeel, evenals bijzonder zware verantwoordelijkheden, die financieel moeten gecompenseerd worden; ...[+++]

Considérant qu'en raison du caractère spécifique des missions de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace, il importe que le personnel puisse rapidement être disponible en toute circonstance et assurer des gardes 24 h/24 h tout au long de l'année, il en résulte donc une charge de travail importante pour ce personnel ainsi que des responsabilités particulièrement lourdes, lesquelles doivent être compensées financièrement;


Nochtans is een autopsie in die gevallen even belangrijk als bij het onverklaard overlijden van kinderen minder dan 18 maanden oud.

Une autopsie est pourtant aussi importante dans un tel cas que lors du décès inexpliqué d'enfants en bas âge.


Aan die toestand is in aanzienlijke mate verholpen door de invoering van de algemene uitgavenbegroting sedert het begrotingsjaar 1990; b) de belangrijke wijzigingen aangebracht aan de wetgeving op de rijkscomptabiliteit, inzonderheid de invoering van de programmastructuur sedert het begrotingsjaar 1986; c) de bijkomende opdrachten alsook de ermee gepaard gaande moeilijkheden ingevolge de regionalisering en de communautarisering; d) de laattijdigheid ...[+++]

Cette situation s'est nettement améliorée par l'instauration dès l'année 1990 du budget général des dépenses; b) aux modifications importantes survenues dans la législation concernant la comptabilité de l'Etat, notamment la mise sur pied, à partir de l'année budgétaire 1986, de la structure par programmes; c) aux tâches supplémentaires et aux difficultés y afférentes résultant de la régionalisation et de la communautarisation; d) aux retards dans la communication des données par certains départements ou services, éléments nécessaires pour la clôture des opérations, ainsi qu'à l'imprécision de ces données; e) aux difficultés rencontré ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opdrachten die nochtans even belangrijk' ->

Date index: 2022-05-22
w