Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankondiging van gegunde opdrachten
Herhalende opdrachten
Herhalende taken
In erfpacht uitgegeven grond
Instructies inzake voorraadbeheer volgen
Instructies inzake voorraadcontrole volgen
Instructies voor opdrachten verwerken
Opdrachten geven
Opdrachten inzake voorraadbeheer uitvoeren
Statistisch overzicht van de gegunde opdrachten
Statistisch overzicht van de geplaatste opdrachten
Uitgegeven schuldbewijzen
Uitgegeven schuldtitels
Voorraadbeheeropdrachten uitvoeren
Zich herhalende opdrachten
Zich herhalende taken

Vertaling van "opdrachten uitgegeven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
statistisch overzicht van de gegunde opdrachten | statistisch overzicht van de geplaatste opdrachten

état statistique concernant les marchés passés


uitgegeven schuldbewijzen | uitgegeven schuldtitels

titres de créance émis


herhalende opdrachten | herhalende taken | zich herhalende opdrachten | zich herhalende taken

ches répétitives




aankondiging van gegunde opdrachten

avis de marché passé




instructies voor opdrachten verwerken

exécuter des instructions commandées


instructies inzake voorraadcontrole volgen | voorraadbeheeropdrachten uitvoeren | instructies inzake voorraadbeheer volgen | opdrachten inzake voorraadbeheer uitvoeren

suivre les instructions de contrôle des stocks
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Koning kan, tegen de voorwaarden die Hij bepaalt, de staatswaarborg toekennen aan de verbintenissen van de infrastructuurbeheerder en, in voorkomend geval, van de instelling bedoeld in artikel 454, § 2, uit leningen die door hen zijn uitgegeven of aangegaan in het kader van hun opdrachten van openbare dienst of krachtens overeenkomsten met als doel de dekking van de wissel- en interestrisico’s betreffende dergelijke leningen.

Le Roi peut, aux conditions qu’Il détermine, accorder la garantie de l’État aux obligations du gestionnaire de l’infrastructure et, le cas échéant, de l’organisme visé à l’article 454, § 2, en vertu d’emprunts émis ou contractés par ceux-ci dans le cadre de leurs missions de service public ou en vertu de conventions visant à couvrir les risques de change ou de taux d’intérêt afférents à de tels emprunts.


De Koning kan, tegen de voorwaarden die Hij bepaalt, de staatswaarborg toekennen aan de verbintenissen van de infrastructuurbeheerder en, in voorkomend geval, van de instelling bedoeld in artikel 454, § 2, uit leningen die door hen zijn uitgegeven of aangegaan in het kader van hun opdrachten van openbare dienst of krachtens overeenkomsten met als doel de dekking van de wissel- en interestrisico’s betreffende dergelijke leningen.

Le Roi peut, aux conditions qu’Il détermine, accorder la garantie de l’État aux obligations du gestionnaire de l’infrastructure et, le cas échéant, de l’organisme visé à l’article 454, § 2, en vertu d’emprunts émis ou contractés par ceux-ci dans le cadre de leurs missions de service public ou en vertu de conventions visant à couvrir les risques de change ou de taux d’intérêt afférents à de tels emprunts.


Daarom voorziet het bijgevoegd besluit dat deze beleggingen, die bestemd zijn voor de uitvoering van de operationele taken en opdrachten toevertrouwd aan de Instelling, niet alleen mogen gebeuren in de financiële instrumenten van de federale overheid, maar ook in diegene uitgegeven of gegarandeerd zijn door andere lidstaten van de Europese Unie, door hun territoriale openbare collectiviteiten, of door internationale organismen met openbaar karakter waarvan één of meerdere lidstaten deel uitmaken, met dien verstande dat het om instrume ...[+++]

Pour ces motifs, l'arrêté annexé prévoit que ces placements, destinés à l'exécution des tâches et missions opérationnelles confiées à l'Organisme, soient effectués non seulement dans les instruments financiers de l'autorité fédérale, mais également dans ceux émis ou garantis par d'autres Etats membres de l'Union européenne, par leurs collectivités territoriales publiques ou par des organismes internationaux à caractère public dont un ou plusieurs Etats membres font partie, étant entendu qu'il doit s'agir d'instruments exprimés en euros.


De beschikbare gelden op middellange en lange termijn van de instelling of beheerd door de instelling en bestemd voor de uitvoering van de operationele taken en opdrachten toevertrouwd aan de instelling door dit besluit moeten worden belegd in schuldvorderingsbewijzen uitgedrukt in euro uitgegeven of gewaarborgd door een lidstaat van de Europese Gemeenschap, door zijn plaatselijke besturen of door internationale publiekrechtelijke instellingen waarin één of meer Staten deelnemen.

Les disponibilités à moyen et long terme de l'organisme ou gérées par l'organisme et destinées à l'exécution des tâches et missions opérationnelles confiées à l'organisme par le présent arrêté doivent être investies en titres de créances exprimés en Euros émis ou garantis par un Etat membre de la Communauté européenne, par ses collectivités publiques territoriales ou par des organismes internationaux à caractère public dont un ou plusieurs Etats membres font partie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het saldo van die kredieten, dat niet uitgegeven werd tijdens het betrokken dienstjaar wordt overgedragen naar de volgende dienstjaren voor de opdrachten bedoeld in dit besluit, na voorafname van eventuele tekorten op de werkingkosten veroorzaakt door een overschrijding van de dotatie voor de werkingskosten van het Bureau.

Le solde de ces crédits qui n'a pas été dépensé pendant l'exercice budgétaire concerné est reporté aux exercices suivants pour les missions définies par le présent arrêté, après déduction préalable d'un éventuel déficit des frais de fonctionnement occasionnés par un dépassement de la dotation pour les frais de fonctionnement du Bureau.


Art. 203. De Koning kan, tegen de voorwaarden die Hij bepaalt, de Staatswaarborg toekennen aan de verbintenissen van Infrabel ingevolge leningen die door haar zijn uitgegeven of aangegaan in het kader van haar opdrachten van openbare dienst, of ingevolge overeenkomsten tot dekking van de wisselkoers- en interestrisico's betreffende dergelijke leningen.

Art. 203. Le Roi peut, aux conditions qu'Il détermine, accorder la garantie de l'Etat aux obligations d'Infrabel en vertu d'emprunts émis ou contractés par celle-ci dans le cadre de ses missions de service public ou en vertu de conventions visant à couvrir les risques de change ou de taux d'intérêt afférents à de tels emprunts.


De Koning kan, tegen de voorwaarden die Hij bepaalt, de staatswaarborg toekennen aan de verbintenissen van de infrastructuurbeheerder en, in voorkomend geval, van de instelling bedoeld in artikel 454, § 2, uit leningen die door hen zijn uitgegeven of aangegaan in het kader van hun opdrachten van openbare dienst of krachtens overeenkomsten met als doel de dekking van de wissel- en interestrisico's betreffende dergelijke leningen.

Le Roi peut, aux conditions qu'Il détermine, accorder la garantie de l'Etat aux obligations du gestionnaire de l'infrastructure et, le cas échéant, de l'organisme visé à l'article 454, § 2, en vertu d'emprunts émis ou contractés par ceux-ci dans le cadre de leurs missions de service public ou en vertu de conventions visant à couvrir les risques de change ou de taux d'intérêt afférents à de tels emprunts.


3. a) Wat zijn de verschillende opdrachten van het -RIZIV? b) Welk bedrag werd voor elk van deze opdrachten uitgegeven in 1988, 1989, 1990 en 1991? c) Welk bedrag wordt geraamd per opdracht voor 1992?

3. a) Quelles sont les différentes missions de l'INAMI? b) Quel montant a été affecté à chacune de ces missions en 1988, 1989, 1990 et 1991? c) A combien sont estimés ces montants pour 1992?


4. a) Kan u een overzicht geven van het jaarlijks aantal overheidsopdrachten binnen uw bevoegdheden? b) Om welke opdrachten en bedragen gaat het binnen de verschillende departementen, diensten en instellingen die u onder uw bevoegdheid heeft? c) Binnen welke departementen, diensten en instellingen is het bedrag uitgegeven aan consultancybureaus het hoogst, en wat is daarvoor de reden?

4. a) Pourriez-vous fournir un aperçu du nombre de marchés publics passés annuellement qui relèvent de vos attributions ? b) De quels marchés s'est-il agi et pour quels montants, cela dans les différents départements, services et institutions qui sont de votre compétence ? c) Dans quels départements, services et organismes les sommes dépensées pour bénéficier des services de bureaux de consultance sont-elles les plus élevées, et pour quel motif ?


4. a) Kan u een overzicht geven van het jaarlijks aantal overheidsopdrachten binnen uw bevoegdheden? b) Om welke opdrachten en bedragen gaat het binnen de verschillende departementen, diensten en instellingen die u onder uw bevoegdheid heeft? c) Binnen welke departementen, diensten en instellingen is het bedrag uitgegeven aan consultancybureaus het hoogst, en wat is daarvoor de reden?

4. a) Pourriez-vous fournir un aperçu du nombre de marchés publics passés annuellement qui relèvent de vos attributions ? b) De quels marchés s'est-il agi et pour quels montants, cela dans les différents départements, services et institutions qui sont de votre compétence ? c) Dans quels départements, services et organismes les sommes dépensées pour bénéficier des services de bureaux de consultance sont-elles les plus élevées, et pour quel motif ?


w