3° indien het, mits inachtneming van de bepalingen voorzien in artikel 6, § 2, van dit besluit, deze functie in de loop van de tien voorafgaande jaren, hetzij voltijds gedurende een periode van drie opeenvolgende jaren, hetzij deeltijds gedurende een gelijkwaardige periode, heeft uitgeoefend in een andere lidstaat van de Europese Unie of een staat van de Europese Economische Ruimte, waar de opleiding voor deze functie niet gereglementeerd is.
3° si, tenant compte des dispositions prévues à l'article 6, § 2, du présent arrêté, il a exercé cette fonction au cours des dix années précédentes, soit à temps plein durant une période continue de trois ans, soit à temps partiel pendant une période équivalente, dans un autre Etat membre de l'Union Européenne ou d'un Etat de l'Espace Economique Européen où la formation pour cette fonction n'est pas réglementée.