Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Open dialoog

Vertaling van "open dialoog blijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om een grondig debat over de doelstellingen te bevorderen, zal de EU een open dialoog blijven voeren met alle relevante belanghebbenden.

Afin de pousser plus avant la réflexion sur les objectifs, l’UE poursuivra son dialogue ouvert avec l’ensemble des acteurs intéressés.


45. dringt bij de EU en de VS aan op gecoördineerde inspanningen om het nieuwe Chinese leiderschap ertoe te bewegen zich actiever bezig te houden met kwesties en conflicten op de mondiale agenda; is ingenomen met het feit dat de EU en China zijn overeengekomen om een regelmatige dialoog over defensie- en veiligheidsbeleid te voeren, en om regelmatige contacten te onderhouden tussen speciale vertegenwoordigers en speciale afgezanten; herinnert eraan dat het van groot belang is een open dialoog met China te blijven ...[+++]

45. invite l'Union européenne et les États-Unis à déployer un effort coordonné pour engager les nouveaux dirigeants chinois à aborder plus activement les problèmes et les conflits qui sévissent au niveau mondial; salue le fait que l'Union européenne et la Chine ont convenu d'entretenir un dialogue régulier sur la politique de sécurité et de défense, ainsi que d'assurer des contacts réguliers entre les représentants spéciaux et les envoyés spéciaux; rappelle qu'il importe de nourrir un dialogue ouvert avec la Chine sur la bonne gouvernance et le respect des droits de l'homme;


7. is zich terdege bewust van het openbaar belang van het besluitvormingsproces bij de autoriteit, dat verloopt binnen haar wettelijke rol en verantwoordelijkheden; vraagt de autoriteit bijzondere aandacht te blijven besteden aan de publieke opinie en zich zoveel mogelijk tot een open dialoog te verbinden, maar wenst er ook aan te herinneren dat een aantal tekortkomingen te wijten zijn aan een lacune in de huidige wetgeving;

7. a particulièrement conscience de l'intérêt public dans le processus décisionnel au sein de l'Autorité qui s'inscrit dans le cadre de son rôle juridique et de ses attributions; demande à l'Autorité d'accorder une attention particulière à l'opinion publique et de s'engager à mener autant que possible un dialogue ouvert, mais tient également à rappeler que certaines insuffisances éventuelles sont dues à des lacunes de la législation actuelle;


De EU moet bij haar beleid rekening blijven houden met alle factoren en streven naar een open dialoog met de betrokken gemeenschappen.

Les politiques de l’UE doivent continuer de prendre en considération tous les facteurs, en recherchant un dialogue ouvert avec les communautés concernées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals verder gesuggereerd wordt in het verslag bevestigt het Parlement opnieuw dat het een open dialoog zal blijven voeren.

Le rapport suggère en outre que le Parlement réaffirme son intention de pratiquer un dialogue ouvert.


Ik heb duidelijk gemaakt, en ik blijf duidelijk maken dat ik open sta voor deze dialoog en bereid ben deze te voeren – en ik heb in mijn openingsopmerkingen het potentieel van dit geweldige land beschreven – maar dat doen we in de zekere wetenschap dat we de dialoog niet kunnen blijven gebruiken als een manier om actie te voorkomen.

J’ai affirmé et continue d’affirmer clairement que je suis ouverte et prête à dialoguer et j’ai décrit dans mes remarques d’introduction le potentiel de ce grand pays –, mais nous le faisons avec à l’esprit la conviction et la certitude que nous ne pouvons continuer d’utiliser le dialogue comme un moyen d’éviter l’action.


90. verzoekt de Raad en de Commissie mensenrechtensubcommissies op te richten in alle buurlanden, met name in Israël, als onderdeel van het overleg over het aanhalen van de bilaterale banden en zoals door beide partijen aangegeven als uitvloeisel van de Associatieraad op 16 juni 2008; is verheugd over de eerste bijeenkomst van de subcommissie met de Palestijnse Autoriteit op 2 december 2008; herhaalt zijn verzoek aan parlementariërs betrokken te zijn bij de voorbereidingen van de vergaderingen van die subcommissies en geïnformeerd te worden over de resultaten ervan; wijst er nogmaals op dat op de vergaderingen van de subcommissies, zoals in het geval van Tunesië, aandacht moet worden besteed aan de duurzaamheid van de betrokken subcommis ...[+++]

90. invite instamment le Conseil et la Commission à créer des sous-commissions des droits humains avec tous les pays voisins, et en particulier avec Israël, dans le cadre des négociations sur le renforcement des relations bilatérales et conformément à l'intention exprimée par les deux parties à la suite du Conseil d'association du 16 juin 2008; se félicite de la première réunion de la sous-commission avec l'Autorité palestinienne le 2 décembre 2008; préconise à nouveau que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions et informés de leurs résultats; souligne à nouveau que, comme c'est le cas ...[+++]


- samen met de lidstaten een gemeenschappelijke uitvoeringsstrategie voor de kaderrichtlijn en de overige pijlers van de strategie opstellen, waarbij zij een open dialoog zal blijven voeren met de deskundigen die hebben deelgenomen aan de raadpleging van de belanghebbende partijen.

- élaborer une stratégie de mise en oeuvre commune pour la directive-cadre et les autres piliers de la stratégie, en partenariat avec les États membres, tout en poursuivant un dialogue ouvert avec les experts qui ont participé à la consultation des parties concernées.


In haar mededeling van 2 december 1992, "Een open en gestructureerde dialoog tussen de Commissie en belangengroepen", gaf de Commissie nogmaals aan dat het volgens haar nodig is open te blijven staan voor inbreng van buitenaf.

Dans sa communication du 2 décembre 1992, intitulée "Un dialogue ouvert et structuré entre la Commission et les groupes d'intérêt", la Commission a redit sa conviction qu'il fallait rester ouvert aux influences extérieures [2].


In haar mededeling van 2 december 1992, "Een open en gestructureerde dialoog tussen de Commissie en belangengroepen", gaf de Commissie nogmaals aan dat het volgens haar nodig is open te blijven staan voor inbreng van buitenaf.

Dans sa communication du 2 décembre 1992, intitulée "Un dialogue ouvert et structuré entre la Commission et les groupes d'intérêt", la Commission a redit sa conviction qu'il fallait rester ouvert aux influences extérieures [2].




Anderen hebben gezocht naar : open dialoog     open dialoog blijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'open dialoog blijven' ->

Date index: 2021-11-27
w