Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «open en constructieve dialoog zien » (Néerlandais → Français) :

2. Al sinds de opmaak van het Plan voor eerlijke concurrentie in de bouwsector onderhoud ik met de Confederatie Bouw, net zoals met de andere sociale partners uit de sector, een open en constructieve dialoog.

2. Dès l'élaboration du Plan pour une concurrence loyale dans le secteur de la construction, j'ai entretenu un dialogue ouvert et constructif avec la Confédération Construction, tout comme avec les autres partenaires sociaux du secteur.


Libanon is in het kader van het Barcelonaproces betrokken in een open en constructieve dialoog over het Europees veiligheids- en defensiebeleid (paragraaf O).

Pour ce qui est de la politique européenne de sécurité et de défense (paragraphe 0), le Liban est engagé dans un dialogue franc et constructif sur cette politique dans le cadre du processus de Barcelone.


Deze open en constructieve dialoog met de NGO's die in het algemeen opmerkelijk werk leveren op het terrein, laat toe om beter de noden en verwachtingen te definiëren van diegenen die in armoede leven.

Ce dialogue ouvert et constructif avec ces O.N.G. qui effectuent généralement un travail remarquable sur le terrain permet de mieux mesurer les besoins et les attentes des personnes qui vivent dans la pauvreté.


De heren Van Rompuy en Muzito willen de bladzijde omslaan om “tussen hun landen een permanente, oprechte, open en constructieve dialoog op te starten en te onderhouden, met respect voor de democratische en legitieme instellingen van de twee staten” en beloven elkaar “de samenwerking tussen hun landen een nieuwe dynamiek te geven”

MM. Van Rompuy et Muzito veulent tourner la page en «instaurant un dialogue permanent, franc, ouvert et constructif, respectueux des institutions démocratiques et légitimes des deux États» et se promettent de «redynamiser» les relations entre les deux pays.


Wat de inbreng van België betreft, dient een onderscheid te worden gemaakt tussen: - het Belgisch voorzitterschap (dat werd waargenomen door onze ambassadeur mevrouw B. Frankinet) waarbij een "neutrale" (het voorzitterschap moet immers rekening houden met de verschillende standpunten van de regionale groepen), open en constructieve houding werd aangenomen om de dialoog tussen de verschillende lidstaten te bevor ...[+++]

Au niveau de la participation de la Belgique, il convient de distinguer: - d'une part, le rôle de Présidence qui a été assuré par la Belgique (par notre ambassadeur madame B. Frankinet) et qui a impliqué d'adopter une position " neutre " (la présidence doit tenir compte des différentes positions des Groupes régionaux), ouverte, constructive, afin de permettre un dialogue entre les différents Etats membres et de limiter la polarisation sur des positions divergentes et - d'autre part, la déclaration que j'ai prononcée au nom de la Belgique, cette fois comme ...[+++]


Hij doet een beroep op alle partijen om af te zien van gewelddaden en te kiezen voor een vreedzame oplossing en een constructieve dialoog.

Il appelle toutes les parties à renoncer à tout acte de violence et à choisir les voies de la paix et du dialogue constructif.


12. is ingenomen met de bereidheid van de Russische Federatie om een open en constructieve dialoog aan te gaan over de belangrijkste onderwerpen die aan de orde zijn gesteld door EU-vertegenwoordigers op het mensenrechtenoverleg van 4 mei; roept op tot openstelling van dit proces voor doelmatige inbreng van het Europees Parlement, de Russische Doema, en participatie van relevante Russische autoriteiten, waaronder het Ministerie van Justitie en het Ministerie van Binnenlandse Zaken, alsmede va ...[+++]

12. se félicite de la volonté des interlocuteurs russes de s'engager de manière ouverte et constructive sur les questions majeures soulevées par les représentants de l'Union européenne lors de la réunion de consultation sur les droits de l'homme du 4 mai 2011; demande que ce processus puisse bénéficier d'une contribution réelle du Parlement européen et de la Douma d'État, ainsi que de la participation des autorités russes compétentes, y compris du ministère de la justice et du ministère de l'intérieur, et d'ONG actives dans le domaine des droits de l'homme, que le dialogue ait ...[+++]en Russie ou dans un État membre de l'Union européenne; souligne la nécessité de maintenir des contacts étroits et de soutenir les programmes visant à développer la société civile en Russie; se déclare vivement préoccupé par le statut des ONG et des défenseurs des droits de l'homme en Russie; se félicite de la décision du ministère russe des affaires étrangères de nommer un ambassadeur itinérant pour le dialogue sur les droits de l'homme;


14. is ingenomen met de bereidheid van de Russische Federatie om een open en constructieve dialoog aan te gaan over de belangrijkste onderwerpen die aan de orde zijn gesteld door EU-vertegenwoordigers op het mensenrechtenoverleg van 4 mei 2011; roept op tot openstelling van dit proces voor doelmatige inbreng van het Europees Parlement, de Russische Doema, en participatie van relevante Russische autoriteiten, waaronder het Ministerie van Justitie en het Ministerie van Binnenlandse Zaken, alsme ...[+++]

14. se félicite de la volonté des interlocuteurs russes de s'engager de manière ouverte et constructive sur les questions majeures soulevées par les représentants de l'Union européenne lors de la réunion de consultation sur les droits de l'homme le 4 mai 2011; demande que ce processus puisse bénéficier d'une contribution réelle du Parlement européen et de la Douma d'État, ainsi que de la participation des autorités russes pertinentes, y compris du ministère de la justice et du ministère de l'intérieur, et d'ONG actives dans le domaine des droits de l'homme, que le dialogue ait ...[+++]en Russie ou dans un État membre de l'Union européenne; souligne la nécessité de maintenir des contacts étroits et de soutenir les programmes visant à développer la société civile en Russie; se déclare fortement préoccupé par le statut des ONG et des défenseurs des droits de l'homme en Russie; se félicite de la décision du ministre russe des affaires étrangères de nommer un ambassadeur itinérant pour le dialogue sur les droits de l'homme;


Ik zou graag een open en constructieve dialoog zien ontstaan tussen beide zijden van de Atlantische Oceaan, niet gehinderd door de anti-Amerikaanse retoriek die we helaas maar al te vaak in deze vergaderzaal horen.

Je veux assister à un dialogue ouvert et constructif entre les deux rives de l’Atlantique, à un dialogue exempt de la rhétorique anti-américaine que nous entendons malheureusement trop souvent en cette Assemblée.


Het unanieme standpunt van de Raad luidt dat de regelmatige politieke dialoog met Tunis en Algiers het mogelijk moet maken om het even welk onderwerp van algemeen belang in een geest van partnerschap en op een open en constructieve manier te bespreken.

La position unanime du Conseil est cependant que le dialogue politique régulier instauré tant avec Tunis qu'avec Alger permette d'aborder dans un esprit de partenariat, de manière franche et constructive, tous les sujets d'intérêt commun et ce, sans tabou.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'open en constructieve dialoog zien' ->

Date index: 2024-05-19
w