Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADDMD
Administratie-directory beheersdomein
Administration directory management domain
Belasting op het gebruik van het openbaar domein
Medewerker onderhoud van openbaar domein
Nationaal patrimonium
Openbaar bezit
Openbaar directory-management-domein
Openbaar domein
Publiek eigendom
Staatseigendom
Stadsreiniger
Stedelijk straatveger
Straatveger

Vertaling van "openbaar domein valt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
publiek eigendom [ nationaal patrimonium | openbaar bezit | openbaar domein | staatseigendom ]

propriété publique [ domaine public | patrimoine de l'État | patrimoine national | propriété d'État ]


belasting op het gebruik van het openbaar domein

taxe sur l'occupation du domaine public






medewerker onderhoud van openbaar domein | stadsreiniger | stedelijk straatveger | straatveger

balayeur urbain | balayeuse | balayeur urbain/balayeuse urbaine | balayeur/balayeuse


administratie-directory beheersdomein | administration directory management domain | openbaar directory-management-domein | ADDMD [Abbr.]

domaine de gestion d'annuaire d'Administration | ADDMD [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het opleggen van een dergelijke verplichting tot overleg valt binnen de bevoegdheid van de federale wetgever om het vervoer en de productie van energie te regelen (artikel 6, § 1, VII, tweede lid, c), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980) en kan niet worden beschouwd als een onevenredige maatregel die de uitoefening van de beheersbevoegdheid van de gewesten inzake het openbaar domein, voor de aangelegenheden die onder hun bevoegdheid ressorteren, onmogelijk of overdreven moeilijk maakt.

Imposer une telle obligation de concertation relève de la compétence du législateur fédéral de régler le transport et la production de l'énergie (article 6, § 1, VII, alinéa 2, c), de la loi spéciale du 8 août 1980) et n'est pas à considérer comme une mesure disproportionnée rendant impossible ou exagérément difficile l'exercice de la compétence de gestion des régions en ce qui concerne le domaine public, pour les matières qui relèvent de leur compétence.


In hun memorie van antwoord stellen de appellanten voor de verwijzende rechter dat het niet erom gaat het juridisch stelsel van de handelshuurovereenkomst te vergelijken met het juridisch stelsel van de overeenkomst inzake een concessie van openbare dienst, maar wel het lot dat is voorbehouden aan de handelaar die een privé-gebouw huurt en daar een handelsactiviteit uitoefent met privé-belang en het lot dat is voorbehouden aan de handelaar die een openbaar gebouw beheert en een activiteit uitoefent die wordt aangemerkt als zijnde « van openbaar nut », zelfs indien het gebouw onder het privaat domein valt of indien, wanneer het onder het openbaar domein valt, wordt be ...[+++]

Dans leur mémoire en réponse, les appelants devant le juge a quo exposent qu'il ne s'agit pas de comparer le régime juridique du contrat de bail commercial avec le régime juridique du contrat de concession de service public mais le sort réservé au commerçant locataire d'un immeuble privé qui exerce une activité commerciale d'intérêt privé et le sort réservé au commerçant gestionnaire d'un immeuble public qui exerce une activité qualifiée « d'utilité publique », même si l'immeuble relève du domaine privé ou si, alors qu'il relève du do ...[+++]


De overheid die een concessie toekent betreffende een goed dat onder haar openbaar domein valt of die, wanneer zij een huurovereenkomst sluit betreffende een goed dat onder haar privaat domein valt, aan die huurovereenkomst clausules toevoegt die afwijken van het gemeen recht, waarnaar de in het voormelde artikel 1712 beoogde « bijzondere reglementen » verwijzen, onderscheidt zich van de verhuurders, privé-personen, doordat het algemeen belang dat zij tot taak heeft te verdedigen, vereist en verantwoordt dat een eind kan worden gemaakt aan de aldus gesloten overeenkomsten.

L'autorité publique qui accorde une concession portant sur un bien relevant de son domaine public ou qui, lorsqu'elle conclut un bail portant sur un bien relevant de son domaine privé, assortit ce bail de clauses dérogatoires au droit commun, auxquelles les « règlements particuliers » visés à l'article 1712 précité font référence, se distingue des bailleurs, personnes privées, en ce que l'intérêt général qu'elle a pour mission de défendre requiert et justifie qu'il puisse être mis fin aux conventions ainsi conclues.


Het Hof stelt echter vast, enerzijds, dat uit de motivering van het verwijzingsvonnis blijkt dat de rechter van oordeel is dat het in het geding zijnde goed onder het openbaar domein valt en dat de in het geding zijnde overeenkomst een concessie van openbare dienst is en, anderzijds, dat in de prejudiciële vraag de situatie van diegenen die waarborgen genieten die samenhangen met de handelshuur wordt vergeleken met de situatie van diegenen die die waarborgen niet genieten.

La Cour constate cependant, d'une part, qu'il apparaît de la motivation du jugement a quo que le juge estime que le bien en cause relève du domaine public et que la convention en cause est une concession de service public et, d'autre part, que la question préjudicielle compare la situation de ceux qui bénéficient des garanties attachées au bail commercial à la situation de ceux qui n'en bénéficient pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Gewest, de eraan verbonden publiekrechtelijke rechtspersonen en de gemeenten hebben, voor het openbaar domein dat onder hun respectief beheer valt, het recht om de ligging of het tracé van de infrastructuren van het distributienet te laten wijzigen.

La Région, les personnes morales de droit public dépendant d'elle, et les communes ont, pour le domaine public dont elles assurent respectivement la gestion, le droit de faire modifier l'implantation ou le tracé des infrastructures du réseau de distribution.


Art. 10. De in concessie gegeven infrastructuur voor riviertoerisme valt onder het openbaar domein van het Gewest.

Art. 10. L'infrastructure de tourisme fluvial concédée fait partie du domaine public de la Région.


Derhalve moet artikel 98 van de wet van 21 maart 1991 zo geïnterpreteerd worden dat het openbaar domein waarvan sprake in dit artikel, niet het openbaar domein is bedoeld in artikel 6, § 1, 2° en 2°bis, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, aangezien dit buiten de bevoegdheid van de federale overheid valt, en dat indien een netwerkoperator gebruik wil maken van dit gewestelijk openbaar domein, hij zich zal moeten schikken naar de regels die dit openbaar domein ...[+++]

Par conséquent, le domaine public dont il est question à l'article 98 de la loi du 21 mars 1991 ne doit pas être interprété comme étant le domaine public visé à l'article 6, § 1, 2° et 2°bis, de la loi spéciale du 8 août 1980, étant donné que celui-ci se trouve en dehors de la sphère de compétence des autorités fédérales, et l'opérateur de réseau qui souhaite faire usage du domaine public régional devra donc respecter les règles afférentes à ce domaine public.


Het aanbrengen op de openbare weg of het openbaar domein van aanplakkingen die slogans of bepaalde ideeën bevatten, valt onder de toepassing van de artikelen 19 en 25 van de gecoördineerde Grondwet, die respectievelijk de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van drukpers (namelijk, het recht om zijn mening kenbaar te maken door middel van gedrukte geschriften) waarborgen.

L'apposition sur la voie publique ou dans les lieux publics d'affiches contenant des slogans ou certaines idées, tombe sous l'application des articles 19 et 25 de la Constitution coordonnée, lesquels garantissent respectivement les libertés d'expression et de presse (à savoir le droit de faire connaître son opinion au moyen d'écrits imprimés).


Wanneer een openbare instelling persoonlijke gebruiksrechten verleent op het openbaar domein, verricht zij in principe een handeling die buiten de werkingssfeer van de BTW valt.

Lorsqu'un organisme public octroie des droits personnels d'occupation privative sur le domaine public, il effectue en principe une opération qui sort du champ d'application de la TVA.


Het gebruik van het vliegveld voor civiele doeleinden valt onder de toepassing van de beginselen van het administratief recht, inzonderheid inzake het privatief gebruik van het openbaar domein.

L'usage de l'aérodrome à des fins civiles relève de l'application des principes du droit administratif, notamment ceux relatifs à l'usage privatif du domaine public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openbaar domein valt' ->

Date index: 2022-12-15
w