Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «openbaar maken van dergelijke jaarverslagen voortaan » (Néerlandais → Français) :

2. Indien deze contacten niet het nodige resultaat opleveren, neemt u desgevallend zelf een wetgevend initiatief waardoor het opstellen en openbaar maken van dergelijke jaarverslagen voortaan bij wet wordt opgelegd?

2. Si ces contacts sont infructueux, prendrez-vous le cas échéant une initiative législative en vue de rendre légalement obligatoires l'établissement et la publication de ces rapports annuels?


Dergelijke documenten zijn in ons land via Infrabel niet publiek consulteerbaar. 1. a) Bent u het idee genegen om een verplichting in te voeren voor het openbaar maken van capaciteitsanalyses door netwerkbeheerders? b) Indien wel, hoe en op welke termijn zal u deze verplichting concretiseren? c) Indien niet, wat is daarvoor desgevallend de motivatie?

Dans notre pays, ce type de documents n'est pas mis à la disposition du public par Infrabel. 1. a) Etes-vous favorable à l'instauration d'une obligation de publication des analyses de capacité par les gestionnaires de réseau? b) Dans l'affirmative, comment comptez-vous concrétiser cette obligation et à quelle échéance? c) Dans la négative, pouvez-vous argumenter votre refus?


Majoor Willy Tack voegt hieraan toe dat natuurlijk niet alle beelden geschikt zijn voor een dergelijk gebruik en dat sommige informatie zo gevoelig kan zijn dat men deze niet kan openbaar maken.

Le major Willy Tack ajoute que les images ne se prêtent évidemment pas toutes à un tel usage et que certaines informations peuvent être à ce point sensibles qu'on ne peut pas les publier.


Majoor Willy Tack voegt hieraan toe dat natuurlijk niet alle beelden geschikt zijn voor een dergelijk gebruik en dat sommige informatie zo gevoelig kan zijn dat men deze niet kan openbaar maken.

Le major Willy Tack ajoute que les images ne se prêtent évidemment pas toutes à un tel usage et que certaines informations peuvent être à ce point sensibles qu'on ne peut pas les publier.


Vastgoedprojecten die verband houden met huisvesting, zoals bedoeld in § 2, 1°, omvatten : 1° alle door de gemeente uitgevoerde projecten voor het vernieuwen, het bouwen of het herbouwen van onroerende goederen, in voorkomend geval met de financiële inbreng van de privésector, met betrekking tot onroerende goederen die haar toebehoren, die zij daartoe aankoopt of die toebehoren aan het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, om ze een bestemming te geven als met sociale huisvesting gelijkgestelde huisvesting; 2° iedere aankoop ...[+++]

Lorsqu'elles portent sur le logement, les opérations immobilières, visées au § 2, 1°, consistent en : 1° toute opération de réhabilitation, de construction ou de reconstruction de biens immeubles menée par la commune, le cas échéant avec l'apport financier du secteur privé, sur des immeubles qui lui appartiennent, qu'elle acquiert à cette fin, ou qui appartiennent au centre public d'action sociale, afin de les affecter à du logement assimilé au logement social; 2° toute acquisition de biens immeubles, bâtis ou non, ou toute prise de droit d'emphytéose ou en droit de superficie sur de tels biens en vue, le cas échéant, de les assainir en tant que terrains à bâti ...[+++]


het uitbrengen van waarschuwingen ingeval dergelijke systeemrisico’s significant lijken te zijn en, in voorkomend geval, het openbaar maken van dergelijke waarschuwingen.

émettre des alertes lorsque ces risques systémiques sont jugés importants et, s’il y a lieu, rendre ces alertes publiques.


Worden verboden en gestraft, « ten einde de ouderschapsrechten te verkrijgen over een kind », het betalen van een persoon om als draagmoeder op te treden, het voorstellen van een dergelijke betaling of het maken, doen maken, uitgeven, verdelen of verspreiden van reclame voor een dergelijke betaling (artikel 3), het zich openbaar bekend maken of zic ...[+++]

Sont interdits et punis, lorsqu'ils sont commis « dans le but d'obtenir les droits parentaux sur un enfant », la rétribution d'une personne pour qu'elle agisse à titre de mère porteuse, l'offre de verser une telle rétribution ou le fait de faire, de charger de faire, d'éditer, de distribuer ou de diffuser de la publicité pour une telle rétribution (article 3), le fait de se faire connaître publiquement ou de se proposer comme mère porteuse et de se faire rétribuer pour cette gestation pour autrui (article 4), le fait de servir d'intermédiaire en vue de la conclusion d'une convention et le fait de s'entremettre entre un (des) parent(s) co ...[+++]


1. De voorgestelde tekst is aldus geredigeerd dat niet alleen het feit strafbaar wordt gesteld dat een openbaar officier of ambtenaar, een drager of agent van het openbaar gezag of van de openbare macht in de uitoefening van zijn ambt jegens « een persoon discrimineert wegens zijn geslacht », maar voortaan ook het feit dat hij « die persoon op willekeurige wijze de uitoefening ontzegt van een recht of een vrijheid waarop deze aanspraak kan maken ».

1. Le texte proposé est rédigé comme incriminant le fait pour un fonctionnaire, un officier public, un dépositaire ou un agent de l'autorité ou de la force publique, dans l'exercice de ses fonctions, non seulement de « commet[tre] une discrimination à l'égard d'une personne en raison de son sexe », mais aussi désormais de « lui refuse[r] arbitrairement l'exercice d'un droit ou d'une liberté auquel elle peut prétendre ».


— elke andere maatregel te treffen die ze nodig achten om ervoor te zorgen dat er minder papieren versies worden gedrukt van jaarverslagen van instellingen van openbaar nut, autonome overheidsbedrijven, parastatalen, semi-officiële instellingen van gewesten en gemeenschappen en andere overheidsbesturen, terwijl elke burger de mogelijkheid blijft hebben die verslagen te raadplegen, door gebruik te maken ...[+++]

— d'adopter toute autre mesure qu'ils jugeront nécessaire afin de promouvoir la limitation de l'impression des versions papiers des rapports annuels des organismes d'intérêt public, entreprises publiques autonomes, parastataux, pararégionaux, paracommunautaires et autres administrations publiques, tout en maintenant la possibilité pour tout citoyen de consulter ceux-ci, notamment en recourant aux nouvelles technologies de l'information.


De lidstaten kunnen regelingen treffen voor het openbaar maken van dergelijke gegevens waar dit voor de uitvoering van de functies van de bevoegde instanties nodig is.

Les États membres peuvent prévoir la communication de ces informations si cela est nécessaire pour permettre aux autorités compétentes d'exercer leurs fonctions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openbaar maken van dergelijke jaarverslagen voortaan' ->

Date index: 2024-06-11
w