Overwegende dat een verkoop bij openbaar opbod, zoals die wordt opgelegd door de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-Strijders en Oorlogsslachtoffers, en van de Hoge Raad voor Oorlogsinvaliden, Oud-Strijders en Oorlogsslachtoffers, niet toelaat bovenvermelde kwalitatieve aspecten te integreren;
Considérant qu'une vente aux enchères publiques, telle qu'imposée par la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut National des Invalides de Guerre, Anciens Combattants et Victimes de Guerre, et du Conseil Supérieur des Invalides de Guerre, Anciens Combattants et Victimes de Guerre, ne permet pas d'intégrer les aspects qualitatifs susmentionnés;