B. overwegende dat de meest rendabele en doeltreffendste beleidsoptie om de totale CO2-uitstoot van het personenvervoer te verminderen erin bestaat het aandeel van het openbaar vervoer te verhogen; overwegende dat derhalve maatregelen geboden zijn ter bevordering en verbetering van de kwaliteit en het bereik van het openbaar vervoer, om de overstap van het eigen vervoermiddel naar het openbaar vervoer aantrekkelijker te maken en zo de in totaal door het woon-werkverkeer veroorzaakte CO2-emissies te reduceren,
B. considérant que la solution politique la plus efficace et rentable pour réduire de façon globale les émissions de CO2 dues au transport de voyageurs consiste à accroître la part des transports publics; considérant qu'il est dès lors important de prendre des mesures pour promouvoir et améliorer la qualité et l'offre de transport public, afin de rendre davantage attrayant le passage du véhicule personnel au transport public et de réduire ainsi les émissions totales de CO2 produites par les navetteurs,