Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besloten aanvraag van aanbiedingen
Niet-openbare offerteaanvraag
Openbare aanvraag van aanbiedingen
Openbare offerteaanvraag

Vertaling van "openbare aanbiedingen waarvan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
openbare aanvraag van aanbiedingen | openbare offerteaanvraag

appel d'offres ouvert | appel d'offres public


besloten aanvraag van aanbiedingen | niet-openbare offerteaanvraag

appel d'offres restreint
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In verband met de reclame die bijvoorbeeld bij de commercialisering in het kader van een niet-openbare aanbieding wordt verspreid, kan de FSMA met name die niet-openbare aanbieding schorsen als zij gegronde redenen heeft om aan te nemen dat de bepalingen van dit besluit niet zijn nageleefd, waarbij zij aldus gebruik maakt van de bevoegdheid die haar bij artikel 67, § 1, d), van de wet van 16 juni 2006 (waarvan de toepassing door artikel 9, § 3, van dit besluit tot niet-openbare aanbiedingen ...[+++]

S'agissant, par exemple, de publicités diffusées lors de la commercialisation dans le cadre d'une offre non publique, la FSMA pourra notamment suspendre l'offre non publique si elle a des motifs raisonnables de croire que les dispositions du présent arrêté n'ont pas été respectées, faisant ainsi usage du pouvoir qui lui est octroyé par l'article 67, § 1 , d), de la loi du 16 juin 2006 (dont l'application aura été étendue aux offres non publiques par l'article 9, § 3 du présent arrêté).


Art. 149. De artikelen 1 tot 73 zijn niet van toepassing op de openbare aanbiedingen waarvan de aanbiedingsperiode reeds loopt op het ogenblik dat zij in werking treden.

Art. 149. Les articles 1 à 73 ne s'appliquent pas aux offres publiques lorsque la période d'offre est en cours à la date de leur entrée en vigueur.


Deze afdeling is ook van toepassing op de in § 1 bedoelde openbare aanbiedingen waarvan de totale tegenwaarde minder dan 2.500.000 euro bedraagt, wanneer de uitgevende instelling of de aanbieder, naar gelang het geval, heeft beslist een prospectus te laten goedkeuren conform de nationale bepalingen die zijn uitgevaardigd ter uitvoering van Richtlijn 2003/71/EG, en conform de bepalingen van Verordening nr. 809/2004, door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst, opdat de goedkeuring van het prospectus communautaire draagwijdte zou hebben.

La présente section s'applique également aux offres publiques visées au § 1 dont le montant total est inférieur à 2.500.000 euros, lorsque l'émetteur ou l'offreur, selon le cas, a décidé de faire approuver un prospectus conformément aux dispositions nationales prises en exécution de la Directive 2003/71/CE et aux dispositions du Règlement n° 809/2004, par l'autorité compétente de l'Etat membre d'origine et ce, en vue de bénéficier de la portée communautaire de l'approbation du prospectus.


2. Wat aanbiedingen aan het publiek betreft, hebben beleggers die reeds aanvaard hebben de effecten te kopen of op de effecten in te schrijven voordat het document ter aanvulling, of de informatie overeenkomstig hoofdstuk III van Richtlijn 2004/109/EG of artikel 6 van Richtlijn 2003/6/EG, is gepubliceerd, het recht om binnen twee werkdagen na de publicatie van het document ter aanvulling of de informatie overeenkomstig hoofdstuk III van Richtlijn 2004/109/EG of artikel 6 van Richtlijn 2003/6/EG hun aanvaarding in te trekken indien het nieuwe gegeven, de materiële vergissing of onnauwkeurigheid waarvan ...[+++]

2. Pour les offres au public, les investisseurs qui ont accepté d'acheter des valeurs mobilières ou d'y souscrire avant que le supplément ou l'information conformément au chapitre III de la directive 2004/109/CE ou à l'article 6 de la directive 2003/6/CE ne soit publié ont le droit de retirer leur acception pendant deux jours ouvrables après la publication du supplément ou de l'information conformément au chapitre III de la directive 2004/109/CE ou à l'article 6 de la directive 2003/6/CE, à condition que le fait nouveau, l'erreur matérielle ou l'inexactitude visés au paragraphe 1 soient antérieurs à la clôture définitive de l'offre au pu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 37. § 1. Deze afdeling is van toepassing op de openbare aanbiedingen van effecten waarvan de totale tegenwaarde 2.500.000 euro of meer bedraagt en die volledig of gedeeltelijk op het Belgische grondgebied worden uitgevoerd, en op de toelatingen van effecten tot de verhandeling op een Belgische gereglementeerde markt, waarvoor de publicatie van een prospectus vereist is krachtens hoofdstuk I en waarvan België niet de lidstaat van herkomst is.

Art. 37. § 1. La présente section s'applique aux offres publiques de valeurs mobilières d'un montant total supérieur ou égal à 2.500.000 euros effectuées en tout ou partie sur le territoire belge et aux admissions de valeurs mobilières à la négociation sur un marché réglementé belge, lorsque la publication d'un prospectus est requise en vertu du chapitre Ier et que la Belgique n'est pas l'Etat membre d'origine.


2° onverminderd artikel 22, § 2, voor het prospectus en de reclame over de openbare aanbiedingen van effecten, waarvan de totale tegenwaarde 2.500.000 euro of meer bedraagt en die worden uitgebracht op het grondgebied van één of meer lidstaten van de Europese Economische Ruimte, met uitzondering van België, en voor de toelatingen van effecten tot de verhandeling op één of meer gereglementeerde markten die zijn gelegen in één of meer lidstaten van de Europese Economische Ruimte, met uitzondering van België, wanneer België de lidstaat van herkomst is.

2° sans préjudice de l'article 22, § 2, le prospectus et les communications à caractère promotionnel concernant les offres publiques de valeurs mobilières d'un montant total supérieur ou égal à 2.500.000 euros, effectuées sur le territoire d'un ou plusieurs Etats membres de l'Espace économique européen, à l'exclusion de la Belgique, et les admissions de valeurs mobilières à la négociation sur un ou plusieurs marchés réglementés situés dans un ou plusieurs Etats membres de l'Espace économique européen, à l'exclusion de la Belgique, lor ...[+++]


Wat de openbare aanbiedingen van beleggingsinstrumenten en de openbare overnamebiedingen betreft, hebben de meeste opmerkingen van de CBFA betrekking op het mogelijk misleidende karakter van de reclamestukken waarvan zij de ontwerptekst ter goedkeuring voorgelegd krijgt.

Dans le cas des offres d'instruments de placement et des OPA, la plupart des remarques formulées par la CBFA portent sur le caractère potentiellement trompeur des communications à caractère promotionnel qui lui sont soumises en projet pour approbation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openbare aanbiedingen waarvan' ->

Date index: 2024-08-05
w