c) de persoon die gerechtigd is op maatschappelijke integratie in de vorm van een tewerkstelling overeenkomstig de artikelen 8, 9 en 13, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie en die bij de openbare dienst voor arbeidsbemiddeling is ingeschreven als vrijwillig werkzoekende, met uitzondering van de persoon die tewerkgesteld is in het kader van de invoeginterim of aangeworven is door een privé-onderneming;
c) la personne qui a droit à l'intégration sociale sous forme d'un emploi conformément aux articles 8, 9 et 13, de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale et qui est inscrite auprès du service public de l'emploi comme demandeur d'emploi libre, à l'exception de la personne qui est occupée dans le cadre de l'intérim d'insertion ou qui est engagée par une entreprise privée;