Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «openbare dienst gevrijwaard blijft » (Néerlandais → Français) :

De geldigverklaring biedt aldus de mogelijkheid aan de planinitiërende overheid om de inspraak van burgers en het recht op toegang tot de rechter optimaal te vrijwaren naar de toekomst toe, terwijl in afwachting hiervan de nodige rechtszekerheid bekomen wordt en de continuïteit van de openbare dienst gevrijwaard blijft.

La validation permet donc à l'autorité planificatrice de préserver de manière optimale, pour l'avenir, la participation des citoyens et le droit d'accès au juge, tout en garantissant, dans l'intervalle, la sécurité juridique nécessaire et la continuité du service public.


8. benadrukt het cruciale belang van de beginselen van de rechtsstaat; beklemtoont het vitale belang van een onafhankelijke rechterlijke macht; merkt op dat weliswaar enige voortgang is geboekt op het gebied van de rechterlijke macht, met name bij het vaststellen van regels voor de beoordeling van rechters en openbaar aanklagers, maar dat er nog steeds veel politieke inmenging is; wijst erop dat de professionele rechterlijke instanties om toereikende middelen vragen; verzoekt de autoriteiten de nationale juridische hervormingsstrategie zoals uiteengezet in het actieplan voor hoofdstuk 23 ten uitvoer te leggen, de onafhankelijkheid va ...[+++]

8. souligne l'importance cruciale que revêtent les principes de l'état de droit; souligne l'importance vitale d'un appareil judiciaire indépendant; relève que si certains progrès ont été accomplis en ce qui concerne le pouvoir judiciaire, notamment par l'adoption de règles pour l'évaluation des juges et des procureurs, l'ingérence politique demeure élevée; note que les instances judiciaires professionnelles demandent à être dotées de ressources suffisantes; invite les autorités à mettre en œuvre la stratégie nationale de réforme du pouvoir judiciaire figurant dans le plan d'action pour le chapitre 23 afin de garantir l'indépendance d ...[+++]


Overwegende dat de dagdagelijkse werking van de OVAM, zowel intern als extern, te allen tijde moet worden gevrijwaard en elke discontinuïteit in de werking van deze openbare dienst, gelet op het belang en de veelzijdigheid van de opdrachten absoluut moet worden vermeden;

Considérant que le fonctionnement quotidien d'OVAM, tant interne qu'externe, doit en tout temps être assuré et que toute discontinuité de ce service public doit à tout prix être évité, vu l'intérêt et la multiplicité de ses missions;


De wijzigingswet inzake financiën voor 2000 beoogt niet de wijziging van de titel van wet nr. 96-1139 van 26 december 1996, waarvan het doel het opzetten van de openbare destructiedienst blijft, maar de wijziging van de Code général des impôts en de modaliteiten voor de financiering van deze openbare dienst door middel van de invoering van een specifiek begrotingshoofdstuk.

La loi de finances rectificative pour 2000 est une loi de finances rectificative qui n’a pas pour objet de modifier le titre de la loi no 96-1139 du 26 décembre 1996, dont l’objectif demeure l’institution du SPE, mais de modifier le code général des impôts et le mode de financement dudit service public en instituant un chapitre budgétaire spécifique.


Overwegende dat de dagdagelijkse werking van de OVAM, zowel intern als extern, te allen tijde moet worden gevrijwaard en elke discontinuïteit in de werking van deze openbare dienst, gelet op het belang en de veelzijdigheid van de opdrachten absoluut moet worden vermeden;

Considérant qu'à tout moment, le fonctionnement quotidien de l'OVAM doit être assuré en interne et en externe et que toute discontinuité dans le fonctionnement de ce service public doit être évitée à tout prix, vu l'intérêt et la multiplicité des missions;


J. overwegende dat het openbare-omroepstelsel, zoals in Protocol nr. 9 bij het Verdrag van Amsterdam reeds is vastgesteld, een centrale rol blijft spelen voor de bescherming van het pluralisme, maar dat het de taak van de lidstaten blijft te beslissen over de vormen van financiering van de openbare dienst; overwegende dat niet alleen experimenten en onderzoek tot de legitieme taken van de openbare omroep behoren, maar dat dit ook ...[+++]

J. considérant que, comme le dispose le protocole susmentionné, la radiodiffusion de service public joue un rôle central dans la sauvegarde du pluralisme, et qu'il appartient aux États membres d'arrêter les systèmes de financement du service public; que parmi les tâches légitimes de la radiodiffusion de service public figurent non seulement l'expérimentation et la recherche, mais également l'exploitation, potentiellement illimitée, de nouvelles possibilités techniques et formes de commercialisation, ceci devant assurer la compétitivité de la radiodiffusion de service public sur le marché,


De harmonisatie van de energieproductie en -distributie op het niveau van de gehele Europese Unie en de stroomlijning en geharmoniseerde planning van beide sectoren zouden een vooruitgang kunnen betekenen, op voorwaarde dat dit allemaal een openbare dienst blijft die uitsluitend gericht is op de bevrediging van behoeften, en niet op de maximalisering van privé-winsten.

L'unification de la production et de la distribution de l'énergie à l'échelle de l'ensemble de l'Union européenne, la planification et la rationalisation de l'une comme de l'autre, pourraient être un progrès, mais à la condition que l'ensemble reste un service public exclusivement préoccupé par la satisfaction des besoins, et pas par la maximisation du profit privé.


Het is in het belang van de gebruikers en hun veiligheid, en in het belang van de werknemers in die sector dat de luchtverkeersleiding een openbare dienst blijft, met als uitsluitend doel het goede verloop van het luchtverkeer te waarborgen.

Il est de l'intérêt des usagers et de leur sécurité, comme de l'intérêt des travailleurs de ce secteur que le contrôle aérien reste un service public, avec la vocation exclusive d'assurer le bon déroulement du trafic aérien.


Het Europees Parlement heeft er hard aan gewerkt om de richtlijn van 1997 een evenwichtig karakter te geven en ervoor te zorgen dat het bijzondere karakter van de openbare universele dienst behouden blijft.

Le Parlement européen, de son côté, qui avait beaucoup lutté pour que la directive de 1997 soit équilibrée et respecte les contraintes du service public universel, est plutôt satisfait de voir que le compromis qu’il avait obtenu à l’époque s’avère défendable.


Twee secties infanterie of cavalerie teneinde de supporters die nog kaarten moeten kopen te begeleiden, de rivaliserende supporters te scheiden en de supporters zonder ticket op te vangen zodat de openbare orde rondom het stadion gevrijwaard blijft (de keuze infanterie-cavalerie wordt bepaald door de verantwoordelijke politiedienst).

Deux sections d'infanterie ou de cavalerie pour accompagner les supporters qui doivent encore acheter des billets, séparer les supporters rivaux et contenir les supporters sans billets de telle sorte que l'ordre public aux alentours du stade soit garanti (le choix entre l'infanterie et la cavalerie est précisé par le service de police responsable).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openbare dienst gevrijwaard blijft' ->

Date index: 2024-06-08
w