Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "openbare dienst te verzekeren stelt de nmbs-holding " (Nederlands → Frans) :

Art. 11. § 1. Om de continuïteit van de openbare dienst te verzekeren stelt de NMBS-Holding de vroeger ter beschikking van de Dienst Ombudsman bij de NMBS gestelde personeelsleden van de NMBS-Holding ter beschikking van de Ombudsdienst, overeenkomstig het koninklijk besluit van 23 februari 2011 tot vaststelling van de nadere regels voor de werking van de Ombudsdienst voor treinreizigers tijdens de overgangsperiode bedoeld in artikel 18 van de wet van 28 april 2010 houdende diverse bepalingen.

Art. 11. § 1. Afin d'assurer la continuité du service public, la SNCB-Holding met à disposition du Service de médiation les membres du personnel SNCB-Holding antérieurement mis à disposition du Service médiation auprès de la SNCB, conformément à l'arrêté royal du 23 février 2011 fixant les modalités gouvernant le fonctionnement du Service de médiation pour les voyageurs ferroviaires durant la période transitoire visée à l'article 18 de la loi du 28 avril 2010 portant des dispositions diverses.


Art. 7. Om de continuïteit van de openbare dienst te verzekeren stelt de NMBS-Holding de vroeger ter beschikking van de Dienst Ombudsman bij de NMBS gestelde personeelsleden van de NMBS-Holding ter beschikking van de Ombudsdienst voor treinreizigers.

Art. 7. Afin d'assurer la continuité du service public, la SNCB-Holding met à disposition du Service de médiation pour les voyageurs ferroviaires les membres du personnel SNCB-Holding antérieurement mis à disposition du Service médiation auprès de la SNCB.


Voor de projecten waarbij verschillende interveniënten betrokken zijn zoals bijvoorbeeld een gemeente, een Gewest, een openbare vervoersmaatschappij, een federale overheidsdienst, zoals de Directie Vervoerinfrastructuur, een projectontwikkelaar, stelt de NMBS Holding alles in het werk om een perfecte coördinatie van de werken te waarborgen, opdat in voorkomend geval, de door NMBS Holding ...[+++]

Pour les projets impliquant différents intervenants comme, par exemple, une commune, une Région, une société de transport en commun, un service public fédéral, comme la Direction Infrastructure de transport, un promoteur immobilier, la SNCB Holding met tout en oeuvre pour garantir une parfaite coordination des travaux, de sortes que, le cas échéant, les travaux à réaliser par la SNCB Holding commencent au plus tard, dès que les travaux réalisés ou financés par d'autres intervenants sont terminés.


Op het vlak van de opleiding van het personeel stelt de NMBS Holding alles in het werk om te verzekeren dat de geschikte basisopleiding, alsook de permanente opleiding gewaarborgd is in de 3 entiteiten van de groep.

Dans le domaine de la formation du personnel, la SNCB Holding, met tout en oeuvre pour assurer que la formation de base adéquate, ainsi que la formation continue soit garantie dans les 3 entités du groupe.


Holding en Infrabel deel aan de voorziene en vereiste overlegprocedures om de coherentie en de complementariteit van de uitvoering van hun respectieve opdrachten van openbare dienst te verzekeren.

Holding et Infrabel aux processus de concertation prévus et nécessaires afin d'assurer la cohérence et la complémentarité de l'exécution de leurs missions de service public respectives.


- Hoorzittingen met deskundigen 2008/2009-0 I. Federale financiering van de opdrachten van openbare dienst van de NMBS, Infrabel en de NMBS Holding Uiteenzettingen : - van de eerste voorzitter van het Rekenhof (blz. 3-9), - van de gedelegeerd bestuurder van de NMBS Holding (blz. 9-12), - van de gedelegeerd bestuurder van de NMBS (blz. 12-15), - van de gedelegeerd bestuurder van Infrabel (blz. 15-18) 52K0740004 Bart Somers ,Open Vld - Blz : 18 David Geerts ,sp.a - Blz : 18,19 Georges Gilkinet ,Ecolo-Groen!

- Auditions d'experts 2008/2009-0 I. Financement fédéral des missions de service public de la SNCB, d'Infrabel et de la SNCB Holding Exposés : - du premier président de la Cour des comptes (p. 3-9), - de l'administrateur délégué de la SNCB Holding (p. 9-12), - de l'administrateur délégué de la SNCB (p. 12-15), - de l'administrateur délégué d'Infrabel (p. 15-18) 52K0740004 Bart Somers ,Open Vld - Page(s) : 18 David Geerts ,sp.a - Page(s) : 18,19 Georges Gilkinet ,Ecolo-Groen!


De NMBS-Holding beslist vrij over de aanwending van de roerende en onroerende goederen waarvan zij de eigenaar is en die niet nodig zijn voor de uitoefening van zijn opdrachten van openbare dienst.

La SNCB Holding décide librement de l'aliénation des immobilisations corporelles et incorporelles dont elle est propriétaire et qui ne sont pas nécessaires à l'exercice de ses missions de service public.


Bij brief van 8 oktober 2010 heeft de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven, overeenkomstig artikel 23, §6, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, aan de Senaat overgezonden, het jaarverslag omtrent de uitvoering van de opdrachten van openbare dienst van de NMBS Holding tijdens het dienstjaar 2009.

Par lettre du 8 octobre 2010, la ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques a transmis au Sénat, conformément à l'article 23, §6, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, le rapport annuel relatif à l'exécution des missions de service public de la SNCB Holding pendant l'année d'activité 2009.


De werken aan het museum moeten ten laatste in 2010 aanvangen, om het mogelijk te maken een tijdelijke tentoonstelling op te zetten ter gelegenheid van de 175ste verjaardag van de aanwezigheid van de spoorweg in België. 2. Het behoud van het historisch spoorwegpatrimonium is één van de opdrachten van openbare dienst van de NMBS-Holding.

Les travaux du musée doivent débuter au plus tard en 2010, afin de permettre la mise en place d'une exposition temporaire à l'occasion du 175e anniversaire de la présence du chemin de fer en Belgique. 2. La conservation du patrimoine ferroviaire historique constitue une des missions de service public de la SNCB-Holding.


Integendeel, artikel 7 stelt de NMBS in staat te beslissen tot de overdracht van de onroerende goederen die niet noodzakelijk zijn voor het vervullen van haar opdrachten van openbare dienst.

Au contraire, l'article 7 permet à la SNCB de décider de l'aliénation des immobilisations qui ne sont pas nécessaires à l'exercice de ses missions de service public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openbare dienst te verzekeren stelt de nmbs-holding' ->

Date index: 2023-07-21
w