Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "openbare dienstverlening gehandhaafd blijven " (Nederlands → Frans) :

We weten dat dat systeem zowel in België als zowat overal in Europa wordt bestudeerd, omdat daarmee een groot aanbod qua openbare dienstverlening gehandhaafd zou kunnen worden, met name op lijnen met te weinig treinreizigers.

Nous savons que ce système est à l'étude en Belgique, comme un peu partout en Europe, puisqu'il permettrait de maintenir une offre de service public élevée notamment sur des lignes empruntées par un nombre trop restreint d'usagers.


Wel integendeel, want het personeel van de kantoren, die beide gelegen zijn in een achterstandsbuurt, is een aanspreekpunt voor de bevolking en staat de mensen bij in hun administratieve demarches (de huur storten, facturen betalen, aangetekende zendingen versturen, ...), en de kantoren krijgen veel volk over de vloer. Ik betwijfel niet dat het moderne en aantrekkelijke nieuwe postkantoor ook veel klanten zal hebben, maar ik vraag me wel af of die lokale openbare dienstverlening zal blijven bestaan.

Que du contraire, situé dans des quartiers dits défavorisés, le personnel de ces bureaux faisait office de relais et de soutien pour la population dans leurs démarches administratives (paiement des loyers, facturation, recommandés, etc.) et les locaux ne désemplissaient pas. Si je ne doute pas que le nouveau bureau de poste, moderne et attractif, ne sera pas en reste en termes de fréquentation, je me demande si ce rôle de service public de proximité persistera.


De CD&V-fractie is evenwel van oordeel dat het garanderen van de veiligheid van de burger bij uitstek een taak van openbare dienstverlening moet blijven.

Le groupe CD&V estime cependant que garantir la sécurité du citoyen est une mission qui doit, par excellence, rester une tâche de service public.


De CD&V-fractie is evenwel van oordeel dat het garanderen van de veiligheid van de burger bij uitstek een taak van openbare dienstverlening moet blijven.

Le groupe CD&V estime cependant que garantir la sécurité du citoyen est une mission qui doit, par excellence, rester une tâche de service public.


Onverminderd de individuele rechten van het personeelslid wordt bij de toekenning van verloven afgewogen of de continuïteit en de kwaliteit van de openbare dienstverlening gehandhaafd blijven.

Sans préjudice des droits individuels du membre du personnel, il est examiné lors de l'autorisation de congés si la continuité et la qualité du service public restent assurées.


Het principe bestaat erin dat alle marktpartijen ­ gegeven dat de gemeenschap van oordeel is dat een bepaalde universele dienstverlening moet gehandhaafd blijven ­ een aandeel in die kost gaat betalen.

En principe, tous les opérateurs présents sur le marché devraient contribuer à couvrir les frais de ce service universel ­ dans la mesure où la collectivité estimerait qu'il faut le maintenir.


Het principe bestaat erin dat alle marktpartijen ­ gegeven dat de gemeenschap van oordeel is dat een bepaalde universele dienstverlening moet gehandhaafd blijven ­ een aandeel in die kost gaat betalen.

En principe, tous les opérateurs présents sur le marché devraient contribuer à couvrir les frais de ce service universel ­ dans la mesure où la collectivité estimerait qu'il faut le maintenir.


De heer Caluwé wijst erop dat deze verruiming van de openbare dienstverlening geldt voor 9 Waalse grensovergangen tegenover slechts één Vlaamse grensovergang, terwijl anderzijds de 60/40 verdeelsleutel ten alle prijze de 60/40 wordt gehandhaafd voor investeringen, ook voor deze die de ganse Belgische economie ten goede komen.

M. Caluwé souligne que cette extension du service public concerne neuf points frontières wallons et seulement un point frontière flamand, alors que l'on maintient à tout prix la clé de répartition 60/40 pour les investissements, y compris ceux qui bénéficient à l'ensemble de l'économie belge.


Krachtens artikel 6bis, § 2, 4°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 « behoudt » de federale overheid haar bevoegdheid ten aanzien van de onderzoeksactiviteiten en de activiteiten van openbare dienstverlening van het Algemeen Rijksarchief, waarbij wordt gepreciseerd dat « er zal naar gestreefd worden dat de onderzoeksactiviteiten van deze Federale Wetenschappelijke Instellingen ter ondersteuning van hun taak van openbare dienstverlening in samenwerking met universitaire onderzoekscentra blijven ...[+++]

En vertu de l'article 6bis, § 2, 4°, de la loi spéciale du 8 août 1980, l'autorité fédérale « conserve » sa compétence à l'égard des activités de recherche et des activités de service public des Archives générales du Royaume, étant précisé que les « efforts pour assurer la continuité des activités de recherche de ces établissements scientifiques fédéraux, à l'appui de leur mission de service public et en coopération avec les centres de recherche universitaires, seront poursuivis » (Doc. parl., Sénat, 1992-1993, n° 558/1, pp. 30-32).


1. Bij deze verordening wordt een gemeenschappelijke aanpak ingevoerd die ervoor moet zorgen dat de gebruikers van openbare mobiele telefoonnetwerken, wanneer zij binnen de Gemeenschap reizen, geen buitensporig hoge tarieven betalen voor roamingdiensten in de Gemeenschap wanneer zij oproepen initiëren of ontvangen, waardoor wordt bijgedragen aan de soepele werking van de interne markt en tegelijkertijd een hoog niveau van bescherming van de consument wordt bereikt, de vrije mededinging tussen de exploitanten van mobiele netwerken gewaarborgd wordt en zowel prikkels voor innovatie als keuzevrijheid voor de consument ...[+++]

1. Le présent règlement instaure une approche commune pour faire en sorte que les usagers des réseaux publics de téléphonie mobile qui voyagent à l'intérieur de la Communauté ne paient pas un prix excessif pour les services d'itinérance communautaire lorsqu'ils passent et reçoivent des communications vocales, contribuant ainsi au fonctionnement harmonieux du marché intérieur tout en réalisant un degré élevé de protection des consommateurs, en préservant la concurrence entre opérateurs de réseau mobile et en préservant les incitations à l'innovation et le choix des consommateurs.


w