Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «openbare instanties zodat » (Néerlandais → Français) :

de onderneming voldoet sinds 2006 aan de lopende betalingsverplichtingen jegens de Dienst voor sociale zekerheid en andere openbare instanties, zodat sindsdien, afgezien van een marginale schuld van 1 900 PLN, geen nieuwe schulden zijn ontstaan.

l'entreprise s'est acquittée des paiements courants à l'égard du ZUS et d'autres organismes publics depuis 2006 et, de ce fait, n'a accumulé aucune nouvelle dette, hormis un montant minime de 1 900 PLN.


De rapporteur is dan ook ingenomen met het initiatief van de Europese Commissie om dit reeds bestaande netwerk van vertegenwoordigers van de nationale openbare diensten voor arbeidsvoorziening tot een officiële instantie te verheffen, zodat zij vanuit die positie op basis van precieze cijfers de effectiviteit van de door hen in hun lidstaten op de arbeidsmarkt te implementeren maatregelen kunnen vergelijken.

Le rapporteur salue donc l'initiative prise par la Commission européenne de donner une existence formelle à un réseau pré-existant de représentants de ces services publics de l'emploi nationaux, afin que ces derniers puissent y comparer, sur la base de données chiffrées précises, l'efficacité des mesures sur le marché du travail qu'ils sont chargés de mettre en œuvre dans leurs États membres.


(8) Om het uitschrijven van aanbestedingen te faciliteren en derhalve de concurrentie te stimuleren, moeten de bevoegde instanties waarborgen dat weliswaar het bedrijfsgeheim wordt bewaard maar alle exploitanten van openbare diensten die belangstelling hebben om een offerte in te dienen bepaalde informatie ontvangen over de vervoersdiensten en infrastructuur die onder het openbaredienstcontract vallen, zodat niet de indruk gewekt w ...[+++]

(8) Afin de faciliter la préparation des offres et, partant, de renforcer la concurrence, il importe que les autorités compétentes veillent à ce que, dans le respect du secret commercial, tous les opérateurs de service public intéressés reçoivent certaines informations sur les services et les infrastructures de transport couverts par le contrat de service public de telle manière qu'aucun ne puisse être considéré comme désavantagé par l'autorité contractante par rapport à d'autres concurrents .


Bovendien kunnen de nationale instanties, na beoordeling van alle relevante omstandigheden en afhankelijk van de ernst van de overtreding (bijvoorbeeld vervalsing van een document, schijnhuwelijk met betrokkenheid van de georganiseerde misdaad), ook concluderen dat de betrokkene een reële, voortdurende en voldoende ernstige bedreiging voor de openbare orde vormt en hem/haar op grond daarvan niet alleen verwijderen, maar daarnaast een uitzettingsbesluit nemen — zodat hij/zij g ...[+++]

En outre, après avoir évalué l’ensemble de la situation, et en fonction de la gravité du délit (falsification de document, mariage de complaisance avec l’aide de la criminalité organisée par exemple), elles peuvent aussi conclure que la personne concernée représente une menace réelle, constante et suffisamment grave pour l’ordre public et, sur cette base, émettre, en plus de l’ordre d’expulsion, une interdiction du territoire prohibant toute nouvelle entrée sur le territoire pendant une certaine période.


Het sensibiliseren van alle betrokken partijen – producenten, consumenten en openbare instanties – en het verschaffen van stimulansen zodat allen overgaan tot een juiste en adequate verwerking van dit soort afval, zijn de factoren waar het bij dit streven allemaal om draait.

La sensibilisation de tous les acteurs concernés (fabricants, consommateurs et autorités publiques) et la prise de mesures d’incitation pour que chacun élimine correctement ces déchets sont les éléments clés de l’initiative générale.


8. stelt vast dat de Europese staatssteunregels op bepaalde punten star zijn en in de praktijk vaak tot rechtsonzekerheid leiden, wat geplande investeringen bemoeilijkt; roept de Commissie daarom op om na te gaan in hoeverre de voorschriften vereenvoudigd kunnen worden zodat een investeringsvriendelijker kader ontstaat, hetgeen investeringen en innovaties stimuleert en de belemmeringen voor de ontwikkeling van breedband wegneemt, vooral in de gebieden waar de realisatie daarvan onrendabel zou zijn geweest; is van mening dat de communautaire richtsnoeren voor de toepassing van de staatssteunregels in het kader van de snelle uitrol van b ...[+++]

8. fait observer que les dispositions relatives aux aides d'État en vigueur dans l'Union manquent de souplesse à certains égards et donnent souvent lieu à une insécurité juridique, qui freine les investissements prévus; demande dès lors à la Commission d'étudier dans quelle mesure les dispositions du droit pourraient être simplifiées afin de créer un contexte plus favorable aux investissements, de manière à encourager les investissements et l'innovation, et supprimer tout obstacle à la diffusion du haut débit, en particulier dans les zones où ils auraient autrement été improductifs; considère que les lignes directrices communautaires pour l'application des règles relatives aux aides d'État dans le cadre du déploiement rapide des réseaux d ...[+++]


De arbeidersklasse en de armen moeten zaken slikken als de deregulering en privatisering van openbare instanties en diensten van strategisch belang, het volledig mislukken van onderhandelingen over arbeidsvoorwaarden, de ondermijning van collectieve arbeidsovereenkomsten, de wijdverbreide invoering van flexizekerheid, tijdelijke flexibele vormen van arbeid, en de uitbreiding van de Bolkesteinrichtlijn zodat deze nu van toepassing op de gezondheidszorg is.

Les classes laborieuses et les pauvres doivent supporter la déréglementation et la privatisation d'organes et de services publics d'importance stratégique, l'écroulement complet des négociations salariales collectives, la mise en œuvre largement répandue de la flexicurité, des formes d'emplois temporaires flexibles ainsi que l'extension de la directive Bolkestein pour couvrir le secteur des soins de santé.


Behoudens wanneer het noodmaatregelen en contracten voor bescheiden afstanden betreft, dienen bevoegde instanties die wensen over te gaan tot de aanbesteding van openbaredienstcontracten, dit ten minste één jaar vooraf bekend te maken zodat potentiële exploitanten van openbare diensten over de nodige tijd beschikken om in te schrijven.

En vue de l’attribution des contrats de service public, à l’exception des mesures d’urgence et des contrats concernant de petites distances, les autorités compétentes devraient prendre les mesures de publicité nécessaires et faire savoir, au moins un an à l’avance, qu’elles ont l’intention d’attribuer de tels contrats afin de permettre aux éventuels opérateurs de services publics de réagir.


b) als forum fungeert voor instanties van zowel de openbare als de particuliere sector, zodat zij zich ervan kunnen vergewissen dat vorderingen worden gemaakt;

(b) fonctionner comme un forum ouvert aux organismes de droit public et de droit privé, qui pourront ainsi s'assurer des avancées réalisées;


De Commissie is van mening dat opleiding en specialisatie op dit gebied moeten worden verbeterd, zodat de nationale instanties ter zake (gerechtelijke autoriteiten, openbare aanklagers, rechtshandhavers, douane en politie) over goed en goed opgeleid personeel kunnen beschikken.

La Commission considère qu'il convient d'améliorer la formation et la spécialisation dans ce domaine pour que les organes nationaux compétents dans tous les domaines concernés, notamment en matière judiciaire, de poursuites, de répression, de douanes et de police, disposent d'un personnel adéquat et bien formé.


w