De vaststelling dat de wetgever voor een regeling ten voordele van die categor
ie van personen het stelsel heeft toegepast dat geldt voor de werknemers in de privé-sector of de contractuele werknemers in overheidsdienst, en aldus door middel van een juridische fictie de ambtenaren die zijn ontslagen of van wie de benoeming wer
d vernietigd, heeft willen onderwerpen aan het algemeen stelsel van de sociale zekerheid (Parl. St. , Senaat, 1990-1991, nr. 1374-2, p. 8), betekent niet dat afbreuk wordt
...[+++] gedaan aan het specifieke karakter van de regeling.
La constatation que le législateur a appliqué, pour un régime bénéficiant à cette catégorie de personnes, le régime applicable aux travailleurs du secteur privé ou aux travailleurs contractuels dans un service public et a ainsi voulu, par une fiction juridique, assujettir les agents qui ont été licenciés ou dont la nomination a été annulée, au régime général de la sécurité sociale (Doc. parl. , Sénat, 1990-1991, n° 1374-2, p. 8) ne signifie pas qu'il a été porté atteinte au caractère spécifique de la réglementation.