Het verschil in behandeling tussen de in de prejudiciële vragen vermelde categorieën berust op een objectief criterium : het verlaagde accijnstarief geldt enkel indien de brandstof wordt gebruikt voor motoren die niet worden gebruikt voor het aandrijven van een voertuig dat dienst doet als vervoermiddel op de openbare weg.
La différence de traitement entre les catégories mentionnées dans les questions préjudicielles repose sur un critère objectif : le taux d'accise réduit s'applique uniquement si le carburant alimente les moteurs qui ne servent pas à propulser un véhicule utilisé comme moyen de transport sur la voie publique.