Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht besteden aan de kwaliteit van ict-systemen
Beginsel van openheid
De kwaliteit van wetgeving garanderen
De kwaliteit van wetgeving verzekeren
Evalueren van kwaliteit van leven
Ict-systeemkwaliteit beoordelen
Kwaliteit van ict-systemen bewaken
Kwaliteit van uitzendingen controleren
Kwaliteit van uitzendingen monitoren
Kwaliteit van uitzendingen volgen
Openheid
Openheid bij geschillenregeling
Voorwaarde naar kwaliteit
Zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Vertaling van "openheid en kwaliteit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


garanderen dat de kwaliteit van ict-systemen voldoet aan vereisten | ict-systeemkwaliteit beoordelen | aandacht besteden aan de kwaliteit van ict-systemen | kwaliteit van ict-systemen bewaken

veiller à la qualité des systèmes d’information et de communication


kwaliteit van uitzendingen monitoren | kwaliteit van uitzendingen controleren | kwaliteit van uitzendingen volgen

surveiller la qualité d'émissions


de kwaliteit van wetgeving garanderen | de kwaliteit van wetgeving verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

assurer la qualité des textes législatifs


openheid bij geschillenregeling

instrument de transparence du contentieux




betrekkingen met de lidstaten op het gebied van openheid,communicatie en voorlichting

relations avec les États membres(en matière de transparence,de communication et d'information)


evalueren van kwaliteit van leven

évaluation de la qualité de vie


Bestuur voor de Dierengezondheid en de Kwaliteit van de Dierlijke Producten

Administration de la Santé Animale et de la Qualité des Produits Animaux


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. In dit verband leeft in brede kring de bezorgdheid dat de Commissie voldoende middelen moet uittrekken om de verwachte werklast op het gebied van concentraties aan te kunnen en het huidige niveau van openheid en kwaliteit te handhaven.

10. À cet égard, les entreprises sont très largement conscientes que la Commission doit prévoir des ressources appropriées pour pouvoir traiter comme il convient la charge de travail que vont représenter les affaires de concentration afin de maintenir le niveau actuel d'ouverture et de qualité.


Ook moet de EU met haar internationale partners samenwerken om het gebruik van vrijwillige internationale normen in regelgeving te bevorderen en de openheid, transparantie, kwaliteit en doeltreffendheid van onze respectieve processen te vergroten.

L’UE devrait également coopérer avec ses partenaires internationaux afin de promouvoir l’utilisation de normes internationales volontaires dans la réglementation et d’améliorer l’ouverture, la transparence et la qualité/l’efficacité de nos processus respectifs.


In 2001 kwam de Europese Raad in Stockholm overeen dat moest worden voortgegaan met de werkzaamheden in verband met de ontwikkeling van een werkprogramma, waarin de kwaliteit, effectiviteit, toegankelijkheid en openheid naar de buitenwereld van de stelsels van onderwijs en beroepsopleiding en 13 concrete doelstellingen centraal stonden.

Le Conseil européen de Stockholm de 2001 a convenu que le travail devait continuer par le développement d'un programme de travail centré sur la qualité et l'efficacité, l'accessibilité et l'ouverture sur le monde des systèmes d'éducation et de formation.


Het nationaal armoedebeleid, of het sectoraal programma dat worden gesteund, wordt getoetst op kwaliteit, openheid, kwaliteit van het beheer van de openbare middelen en de wil van de minister tot hervorming der lokale openbare financiën, een gezond macro-economisch beleid (in de praktijk volgens de normen van het IMF), minimale capaciteit (gemeten volgens een zo universeel mogelijke maatstaf, namelijk de CPIA-indicator van de WB), en ten slotte de aanwezigheid van minstens één andere bilaterale donor.

La politique nationale de lutte contre la misère, ou bien le programme sectoriel soutenu, sont évalués en fonction de la qualité, de l'ouverture, de la qualité de gestion des fonds publics et de la volonté du ministre de réformer les finances publiques locales, de la présence d'une politique macro-économique saine (mesurée dans la pratique selon les normes du FMI), de la capacité minimale (mesurée suivant un critère aussi universel que possible, à savoir l'indicateur CPIA de la Banque mondiale) et, enfin, de la présence d'au moins un autre donateur bilatéral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de praktijk blijkt dat in de Senaat voldoende openheid bestaat om oog te hebben voor de kwaliteit van de tekst.

Il ressort de la pratique qu'il existe au Sénat un esprit d'ouverture suffisant pour que l'on puisse y apprécier la qualité d'un texte.


De eerste zouden dan staan voor kwaliteit en openheid terwijl er ten aanzien van de tweede groep wat dit betreft op zijn minst twijfels kunnen rijzen.

Les premiers seraient synonymes de qualité et d'ouverture, tandis que des doutes pourraient survenir en la matière pour ce qui est du second groupe.


Uit de praktijk blijkt dat in de Senaat voldoende openheid bestaat om oog te hebben voor de kwaliteit van de tekst.

Il ressort de la pratique qu'il existe au Sénat un esprit d'ouverture suffisant pour que l'on puisse y apprécier la qualité d'un texte.


Bovendien verwachten zij meer openheid over de prestaties en kwaliteit van zorginstellingen.

De plus, ils attendent plus de transparence sur les performances et la qualité des services de soin.


Bovendien verwachten zij meer openheid over de prestaties en kwaliteit van zorginstellingen.

De plus, ils attendent plus de transparence sur les performances et la qualité des services de soin.


- Een inmiddels wereldbekende studie van de jonge Harvard-professor Dani Rodrik bewijst met zekerheid de stelling dat het welvaartspeil van landen afhangt van de kwaliteit van hun instellingen en niet, zoals tot voor kort werd gedacht, van de geografische ligging of van de openheid voor internationale handel.

- Une étude dont les résultats ont été publiés dans le monde entier et qui a été menée par le jeune professeur de Harvard Dani Rodrik démontre avec certitude que le niveau de bien-être des pays dépend de la qualité de leurs institutions et non, comme ont le pensait encore récemment, de la situation géographique ou de l'ouverture au commerce international.


w