Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van openheid
Openheid
Openheid bij geschillenregeling

Traduction de «openheid te betrachten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


openheid bij geschillenregeling

instrument de transparence du contentieux




betrekkingen met de lidstaten op het gebied van openheid,communicatie en voorlichting

relations avec les États membres(en matière de transparence,de communication et d'information)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Vandenberghe en mevrouw De Schamphelaere dienen amendement nr. 10 in (stuk Senaat, nr. 2-1116/2), dat ertoe strekt een minimale openheid te betrachten voor de niet-georganiseerde vrijzinnigen met betrekking tot de samenstelling van de raad van bestuur van de Centrale Vrijzinnige Raad.

M. Vandenberghe et Mme De Schamphelaere déposent un amendement nº 10 (do c. Sénat, nº 2-1116/2) visant à assurer un minimum d'ouverture à la laïcité non organisée en ce qui concerne la composition du conseil d'administration du Conseil central laïque.


De heer Vandenberghe en mevrouw De Schamphelaere dienen amendement nr. 10 in (stuk Senaat, nr. 2-1116/2), dat ertoe strekt een minimale openheid te betrachten voor de niet-georganiseerde vrijzinnigen met betrekking tot de samenstelling van de raad van bestuur van de Centrale Vrijzinnige Raad.

M. Vandenberghe et Mme De Schamphelaere déposent un amendement nº 10 (doc. Sénat, nº 2-1116/2) visant à assurer un minimum d'ouverture à la laïcité non organisée en ce qui concerne la composition du conseil d'administration du Conseil central laïque.


33. is verheugd over het besluit om op 26 oktober 2014 in Oekraïne vervroegde parlementsverkiezingen te houden en verwacht van de regering dat zij vrije en eerlijke verkiezingen garandeert; verzoekt de Oekraïense autoriteiten volledige openheid te betrachten over de financiering van politieke partijen en hun politieke campagnes en alle opmerkingen in de bevindingen en conclusies van de OVSE/ODIHR-waarnemingsmissie voor de recente presidentsverkiezingen volledig te behandelen; dringt erop aan dat alle partijen die thans in het Oekraïense parlement vertegenwoordigd zijn aan de verkiezingen deelnemen en dat alle partijen de uitslag volled ...[+++]

33. salue la décision d'organiser des élections législatives anticipées en Ukraine le 26 octobre 2014 et attend du gouvernement qu'il garantisse des élections libres et équitables; invite l'Ukraine à instaurer la transparence dans le financement des partis et leurs campagnes politiques et à répondre intégralement à toutes les remarques citées dans les résultats et conclusions de la mission d'observation de l'OSCE/BIDDH pour les récentes élections présidentielles; invite tous les partis politiques actuellement représentés au Parlement ukrainien à participer aux élections et demande à l'ensemble des acteurs d'en respecter pleinement les ...[+++]


31. is verheugd over het besluit om op 26 oktober 2014 in Oekraïne vervroegde parlementsverkiezingen te houden en verwacht van de regering dat zij vrije en eerlijke verkiezingen garandeert; verzoekt de Oekraïense autoriteiten volledige openheid te betrachten over de financiering van politieke partijen en hun politieke campagnes en alle opmerkingen in de bevindingen en conclusies van de OVSE/ODIHR-waarnemingsmissie voor de recente presidentsverkiezingen volledig te behandelen; hoopt op een sterke meerderheid gezien de belangrijke uitdagingen en noodzakelijke hervormingen in de toekomst; hecht aan het sturen van verkiezingswaarnemers om ...[+++]

31. salue la décision d'organiser des élections législatives anticipées en Ukraine le 26 octobre 2014 et attend du gouvernement qu'il garantisse des élections libres et équitables; invite l'Ukraine à instaurer la transparence dans le financement des partis et leurs campagnes politiques et à répondre intégralement à toutes les remarques citées dans les résultats et conclusions de la mission d'observation de l'OSCE/BIDDH pour les récentes élections présidentielles; espère qu'une forte majorité se dégagera pour les défis majeurs et les réformes indispensables à venir; est décidé à envoyer des observateurs électoraux afin de surveiller le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijn- en bosbouwbedrijven zouden meer openheid moeten betrachten wat betreft de belastingen, licenties en bonussen die zij wereldwijd betalen.

Les entreprises des secteurs extractif et forestier doivent être plus ouvertes au sujet des impôts, des redevances et des bonus qu'elles versent dans le monde.


6. onderstreept dat alle maatregelen op alle Libische tegoeden van toepassing moeten zijn, inclusief de door de Libische investeringsauthoriteit beheerde staatsinvesteringsfondsen; dringt erop aan de bevriezing van vermogens ook van toepassing te laten zijn op de inkomsten uit de verkoop van olie en gas; verzoekt de Raad en de lidstaten volledige openheid te betrachten ten aanzien van alle bevroren vermogens; is in dat verband ingenomen met discussies over verdere EU-sancties, zodat ook het vermogen van Libische bedrijven met banden met het regime-Kadhafi wordt bevroren;

6. souligne que les mesures devraient couvrir la totalité des avoirs libyens, y compris les fonds souverains gérés par l'Autorité libyenne d'investissement; demande que le gel des avoirs porte également sur les recettes des ventes de pétrole et de gaz; invite le Conseil et les États membres à divulguer intégralement les informations relatives à tous les avoirs gelés; se félicite, dans ce contexte, des discussions portant sur d'autres sanctions de l'Union, y compris un gel des avoirs des sociétés libyennes ayant des liens avec le régime de Kadhafi;


16. herinnert eraan dat Europese en Afrikaanse leiders in de gemeenschappelijke Afrika-EU-strategie van 2007 hebben beloofd de noodzakelijke maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat onderzoeken worden gehouden naar de herkomst van vermogens, met inbegrip van geldbedragen, en deze, wanneer wordt vastgesteld dat ze illegaal zijn verworven, aan het land van herkomst terug te gegeven; verzoekt de lidstaten met klem zich hieraan en aan het VN-Verdrag tegen corruptie te houden, teneinde te waarborgen dat bevroren vermogens in de toekomst aan de Libische bevolking worden teruggegeven; onderstreept dat er een gecoördineerde EU-actie nodig is om de vermogens van de familie Kadhafi en bekende handlangers in Europa of bij in belastingparadijzen ...[+++]

16. rappelle que, dans le cadre de la stratégie commune Afrique‑UE de 2007, l'Union européenne et les dirigeants africains se sont engagés à prendre les mesures nécessaires en sorte que les biens acquis illégalement, y compris les fonds, fassent l'objet d'enquêtes et soient restitués aux pays d'origine; invite instamment les États membres à agir en conséquence, dans le respect de la Convention des Nations unies contre la corruption, afin de veiller à ce que les biens gelés soient à l'avenir restitués au peuple libyen; souligne qu'une action coordonnée de l'Union est nécessaire pour mettre en œuvre le gel en Europe des biens détenus par la famille de Kadhafi et ses acolytes notoires ou dans des institutions financières européennes opérant ...[+++]


6. onderstreept dat alle maatregelen op alle Libische tegoeden van toepassing moeten zijn, inclusief de door de Libische investeringsauthoriteit beheerde staatsinvesteringsfondsen; dringt erop aan de bevriezing van vermogens ook van toepassing te laten zijn op de inkomsten uit de verkoop van olie en gas; verzoekt de Raad en de lidstaten volledige openheid te betrachten ten aanzien van alle bevroren vermogens; is in dat verband ingenomen met discussies over verdere EU-sancties, zodat ook het vermogen van Libische bedrijven met banden met het regime-Kadhafi wordt bevroren;

6. souligne que les mesures devraient couvrir la totalité des avoirs libyens, y compris les fonds souverains gérés par l'Autorité libyenne d'investissement; demande que le gel des avoirs porte également sur les recettes des ventes de pétrole et de gaz; invite le Conseil et les États membres à divulguer intégralement les informations relatives à tous les avoirs gelés; se félicite, dans ce contexte, des discussions portant sur d'autres sanctions de l'Union, y compris un gel des avoirs des sociétés libyennes ayant des liens avec le régime de Kadhafi;


Voor alle instellingen van de Europese Unie geldt volgens dit Verdrag dat zij openheid moeten betrachten en dicht bij de burgers moeten staan.

Le traité impose à toutes les institutions de l'Union européenne de faire preuve d'ouverture et d'être proches des citoyens.


Mijnheer de Voorzitter, dames en heren Parlementsleden, In januari heb ik U gezegd dat de Commissie openheid zou moeten betrachten en rekenschap zou moeten afleggen.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, En janvier, je vous ai dit que la Commission devrait rendre compte et rendre des comptes.




D'autres ont cherché : beginsel van openheid     openheid     openheid bij geschillenregeling     openheid te betrachten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openheid te betrachten' ->

Date index: 2024-08-17
w