Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "operatie werden onvoldoende strikt nageleefd " (Nederlands → Frans) :

­ Elementaire drills in operatie werden onvoldoende strikt nageleefd (laks gedrag of onderschatten van hun belang).

­ Faible respect des drills tactiques élémentaires (comportement laxiste ou sous-estimation de leur importance).


Voor een bijdragesaldo van 113.699,23 euro werden de bij vonnis toegestane betalingsmodaliteiten niet strikt nageleefd.

Les modalités de paiement accordées en vertu d'un jugement pour un solde de cotisations de 113.699,23 euros n'ont pas été strictement respectées.


- de voorschriften voor overheidsopdrachten werden niet strikt nageleefd

- Les règles de passation des marchés n'ont pas été strictement appliquées;


- de voorschriften voor overheidsopdrachten werden niet strikt nageleefd

- Les règles de passation des marchés n'ont pas été strictement appliquées;


In alle volgende dossiers die ontstonden na de goedkeuring van de wet, zoals ondermeer het talenplan, werden de richtlijnen verwoord in het schrijven van 23 december 1994 strikt nageleefd».

Les directives exposées dans la lettre du 23 décembre 1994 ont été respectées scrupuleusement dans tous les projets qui ont été lancés par la suite, après l'adoption de la loi, comme notamment le Plan de promotion des langues».


In geval van overtreding van de in § 1, eerste lid, 3°, voorgeschreven verbodsbepaling door de begunstigde, is de begunstigde verplicht tot de onmiddellijke terugbetaling van het deel van de subsidie dat toegekend werd aan de operatie of actie waarop deze overtreding werd begaan, op basis van de volgende formule : P = S x l xD/L x 360; 360 Waarbij : P = terug te betalen deel van de subsidie; S = bedrag van de subsidie toegekend voor de verrichting in het kader van het programma voor stedelijke herwaardering; l = aantal bebouwde m² b ...[+++]

En cas de violation, par le bénéficiaire, de l'interdiction prescrite au § 1, alinéa 1, 3°, le bénéficiaire est tenu au remboursement immédiat de la partie de la subvention attribuée à l'opération ou l'action concernée par la violation, sur la base de la formule suivante : P = S x lxD/L x 360 Où : P = partie de la subvention à rembourser; S = montant de la subvention octroyée pour l'opération concernée dans le cadre du programme de revitalisation urbaine; l = nombre de m² brut construit affecté à du logement(s) mis en location ou dont les droits réels ont été cédés par le bénéficiaire au sein du bien immeuble concerné, en violation des ...[+++]


- de begrotingsbeginselen van jaarperiodiciteit en specialiteit werden niet strikt in acht genomen: groot aantal overschrijvingen van kredieten tussen begrotingsonderdelen en in veel gevallen waren de begeleidende documenten onvoldoende gedetailleerd

- Les principes budgétaires d'annualité et de spécialité n'ont pas été scrupuleusement respectés: nombre élevé de virements de crédits entre lignes, et dans de nombreux cas, les pièces justificatives n'étaient pas suffisamment détaillées;


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde sit ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par conséquent, il faut demander aux électeurs les mêmes efforts pour pouvoir exercer le droit de vote et d'é ...[+++]


2. Binnen het kader van de wederzijdse erkenning werden er strikte termijnen opgelegd die door alle lidstaten nageleefd dienen te worden.

2. Dans le cadre de la procédure de reconnaissance mutuelle, il y a lieu de respecter des délais stricts qui sont appliqués par tous les États membres.


Hierbij werden de bepalingen van de wet van 15 juni 1935 inzake het gebruik der talen in gerechtszaken uiteraard strikt nageleefd.

Les dispositions de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire ont été scrupuleusement respectées.


w