Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "operaties zullen hoogopgeleid personeel blijven " (Nederlands → Frans) :

De op technologisch, intellectueel en mentaal gebied steeds complexere militaire operaties zullen hoogopgeleid personeel blijven vereisen, net zoals nu het geval is.

La complexité croissante des opérations militaires dans le domaine technologique, intellectuel et mental continuera à exiger un personnel de haute qualité, tout comme c'est le cas aujourd'hui.


De tantièmes 1/55e (voor het sedentair personeel) en 1/48e (voor het rollend personeel) zullen in voege blijven, voor zolang het debat omtrent de zware beroepen - dat gevoerd zal worden op niveau van het Nationaal Pensioencomité - niet afgerond zal zijn.

Les tantièmes 1/55e (personnel sédentaire) et 1/48e (personnel roulant) seront maintenus aussi longtemps que le débat relatif aux métiers lourds, qui aura lieu au sein du Comité national des pensions, ne sera pas clôturé.


Zoals vandaag zullen de ondernemingen bepaalde operaties zelf kunnen blijven uitvoeren.

Comme aujourd'hui, les entreprises continueront à pouvoir effectuer certaines opérations elles-mêmes.


Hoe zullen deze operaties doorgang kunnen blijven vinden? Als het budget ongewijzigd blijft, zal het immers nagenoeg onmogelijk worden om zelfs het courante materiaal te kunnen aankopen (munitie bijvoorbeeld).

Comment assurer ces opérations puisqu'à budget inchangé il deviendra pratiquement impossible d'acheter du matériel courant (comme des munitions par exemple) et que l'entrainement (donc la sécurité) de nos militaires est plus que compromis?


Dat is de reden waarom bepaalde treinen, die klaarblijkelijk niet de volledige rit zullen kunnen uitrijden, even voor 22 uur worden opgehouden in tussenstations. b) Voor het rijdend personeel: indien de organisatie van de treindienst het opportuun acht, kunnen de treinbestuurders en de treinbegeleiders in principe tot 22 uur de dienst blijven verzekeren.

C'est la raison pour laquelle certains trains, qui manifestement ne pourront pas accomplir l'ensemble de leur parcours, sont arrêtés dans des gares intermédiaires un peu avant 22 heures. b) Pour le personnel roulant: si l'organisation du service des trains le juge opportun, les conducteurs de train et les accompagnateurs de train peuvent en principe continuer à assurer le service jusque 22 heures.


De Belgische verantwoordelijken van de politie hebben de Franse verantwoordelijken en hun eigen personeel gesensibiliseerd en zullen dit blijven doen, met name voor wat betreft de noodzaak om gebruik te maken van de Centra voor politie- en douane-samenwerking (CPDS) als bevoorrechte kanalen om informatie over te maken.

Les responsables policiers belges ont sensibilisé et continueront à sensibiliser tant les responsables français que leur propre personnel, notamment quant à l'exigence de recourir aux canaux privilégiés que constituent les Centres de Coopération Policière et Douanière (CCPD) afin de transmettre les informations.


— een tweedelijnsfunctie die het zorgteam moet helpen om de zorg op een coherente manier te blijven verstrekken, om te kunnen omgaan met gevoelens van onmacht, om vragen om dialoog, debriefing, verduidelijking op te vangen, ., de artsen, het verplegend personeel en ook soms de kinesisten blijven zorgverleners die in de realiteit handelen en zullen proberen om de behandeling aan te passen aan wat zij ondervinden, de evolutie die zij ...[+++]

— en seconde ligne d'aider l'équipe à tenir le cap de ses soins cohérents, à faire face à son impuissance, à recevoir les demandes de partage, de débriefing, d'éclairage, ., les médecins et dans leur rôle les infirmières (parfois les kinés) restant les intervenants qui vont agir dans le réel pour moduler tel traitement en fonction de ce qu'ils ressentent au quotidien de l'évolution de tel ou tel jeune patient;


— een tweedelijnsfunctie die het zorgteam moet helpen om de zorg op een coherente manier te blijven verstrekken, om te kunnen omgaan met gevoelens van onmacht, om vragen om dialoog, debriefing, verduidelijking op te vangen, ., de artsen, het verplegend personeel en ook soms de kinesisten blijven zorgverleners die in de realiteit handelen en zullen proberen om de behandeling aan te passen aan wat zij ondervinden, de evolutie die zij ...[+++]

— en seconde ligne d'aider l'équipe à tenir le cap de ses soins cohérents, à faire face à son impuissance, à recevoir les demandes de partage, de débriefing, d'éclairage, ., les médecins et dans leur rôle les infirmières (parfois les kinés) restant les intervenants qui vont agir dans le réel pour moduler tel traitement en fonction de ce qu'ils ressentent au quotidien de l'évolution de tel ou tel jeune patient;


In zijn brief van 14 november 2002 schrijft de directeur-generaal van het directoraat-generaal Uitvoering van straffen en maatregelen aan het personeel van de justitiehuizen dat het personeel van de justitiehuizen op korte termijn zal opgedeeld worden tussen diegenen die blijven en diegenen die op het directoraat-generaal Uitvoering van straffen en maatregelen tewerkgesteld zullen worden.

« À court terme, le personnel des Maisons de Justice sera réparti entre ceux qui y resteront et ceux qui rejoindront la Direction générale Exécution des Peines et Mesures.


Ooit zullen we ons de vraag moeten stellen hoe we de modernisering van ons leger en de operaties in het buitenland kunnen blijven betalen.

Je ne le pense pas et il faudra donc un jour se poser la question de savoir comment on finance la poursuite de la modernisation de notre armée et les opérations qu'elle mène à l'étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'operaties zullen hoogopgeleid personeel blijven' ->

Date index: 2024-11-09
w