4. erkent de behoefte aan meer solidariteit, waarbij het niet uitsluitend aan de lidstaten langs onze buitengrenzen, die met de grootste toevloed van migranten geconfronteerd worden, wordt overgelaten om deze uitzonderlijke omstandigheden de baas te worden; onderstreept dat de situatie niet op nationaal niveau alleen kan worden aangepakt, maar de inzet van alle lidstaten op EU-niveau alsook het gebruik van alle operationele en financiële middelen die de EU ter beschikking heeft, vereist;
4. reconnaît la nécessité d'une plus grande solidarité – qui ne doit pas incomber aux seuls États membres situés à nos frontières extérieures et qui sont confrontés aux flux de migrants les plus importants –, pour traiter ces situations extraordinaires, et estime que la situation ne saurait être traitée au seul échelon national, mais nécessite la mobilisation de tous les États membres au niveau de l'Union et l'utilisation de l'ensemble des instruments opérationnels et financiers qui sont à la disposition de l'Union;