Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "operatoren immers hun factureringssystemen " (Nederlands → Frans) :

Om het onderhavige koninklijk besluit in acht te nemen, zullen de operatoren immers hun factureringssystemen moeten aanpassen, wat enige tijd in beslag neemt.

En effet, pour respecter le présent arrêté royal, les opérateurs vont devoir adapter leurs systèmes de facturation, ce qui nécessite un certain temps.


Het FBI vreest immers dat deze vreemde operatoren van hun controle op de Amerikaanse netwerken gebruik maken om bedrijven te gaan afluisteren voor rekening van de inlichtingendiensten van hun land.

Le FBI redoute en effet que ces opérateurs étrangers ne profitent de leur contrôle sur des réseaux américains pour mettre sur écoute des entreprises pour le compte des services de renseignement de leurs pays.


Vrijheid om dergelijke elementen toe te voegen aan de informatiefiches (bv. de slogan " Dit is het beste tariefplan op de markt" ) creëert immers de gelegenheid voor de operatoren om hun tariefplannen aan te prijzen in een instrument beheerd of opgelegd door de overheid, wat in strijd is met de verplichting van de overheid om objectieve en neutrale informatie te verschaffen of te bevorderen.

En effet, la liberté d'ajouter de tels éléments aux fiches d'information (comme le slogan « Ceci est le meilleur plan tarifaire sur le marché » par ex) crée l'opportunité pour les opérateurs de vanter leurs plans tarifaires dans un instrument géré ou imposé par les autorités publiques, ce qui est contraire à l'obligation des autorités de fournir ou promouvoir des informations objectives et neutres.


Zij zetten de operatoren immers ertoe aan de niet-gebruikte frequenties te gelegener tijd vrij te maken, zodat de andere operatoren kunnen beschikken over de frequenties die noodzakelijk zijn om hun diensten te leveren.

En effet, elles incitent les opérateurs à libérer en temps utile les fréquences non utilisées, de façon à ce que les autres opérateurs puissent disposer des fréquences nécessaires pour fournir leurs services.


Een antwoord « HIT » betekent dat het document waarop de bevraging betrekking heeft bij de Belgische administratieve overheden bekend staat als gestolen, verloren, vervallen of ongeldig of dat het document waarvoor het nummer werd ingegeven, niet werd uitgereikt door deze overheden (er wordt geen informatie gegeven betreffende de reden van deze "HIT". Een "NO HIT" wordt gegeven in de andere gevallen. Deze operatie gebeurt op individuele wijze door het nummer van het identiteitsdocument waarvan men de geldigheid wil controleren in te geven. In het kader van de strijd tegen de identiteitsfraude die één van de prioriteiten van de Regering vormt, is het van belang aan sommige operatoren ...[+++]

Une réponse « HIT » signifie que le document faisant l'objet de la requête de vérification est connu par les autorités administratives belges comme volé, perdu, périmé ou invalidé ou lorsqu'un document portant ce numéro n'a pas été émis par ces autorités (aucune information n'est donnée quant à la raison de ce « HIT »). Un « NO HIT » est donné dans les autres cas. Cette opération se déroule de manière individuelle en encodant le numéro du document d'identité dont on veut vérifier la validité. Dans le cadre de la lutte contre la fraude à l'identité dont le Gouvernement a fait une de ses priorités, il importe de donner à certains opérateur ...[+++]


Operatoren kunnen, ondermeer immers slechts een beperkt deel van hun tijd besteden aan actief of passief toezicht.

Les opérateurs ne peuvent en effet consacrer qu’une partie limitée de leur temps à la surveillance active ou passive.


De hier te onderzoeken subsidies leverden Mediaset en Telecom Italia een drievoudig voordeel op: in de eerste plaats heeft, aangezien er complementariteit is wat betreft toegang tot decoders voor digitale terrestrische televisie en tot digitale terrestrische zenders, de verlaging van de prijs van de decoders gezorgd voor een stijgende vraag naar zowel decoders als kanalen — het is immers normaal dat digitale terrestrische zenders een basis voor hun platform scheppen, zoals Sky Italia heeft gedaan, waarbij zij kosten maken die zij nog niet hebben gerecupereerd. Ook hebben de subsidies de operatoren ...[+++]

Les subventions en question ont conféré à Mediaset et à Telecom Italia un triple avantage: avant tout, vu que l'accès aux décodeurs du numérique terrestre et l'accès aux diffuseurs de télévision numérique terrestre sont complémentaires, la réduction des prix des décodeurs a entraîné une augmentation de la demande tant de décodeurs que de diffuseurs — il est en effet normal que des diffuseurs de numérique terrestre créent une base pour leur plate-forme, comme l'a fait Sky, en supportant des coûts qu'ils n'ont pas encore récupérés — et les subventions sont versées aux opérateurs de numérique terrestre pour convaincre les consommateurs de p ...[+++]


Volgens het beginsel van de rechtszekerheid moeten de operatoren immers bij het indienen van hun kandidaturen in kennis gesteld zijn van de verplichtingen die hen kunnen worden opgelegd en van de voorwaarden waaronder die verplichtingen op essentiële punten kunnen worden gewijzigd, precies opdat zij dat onzekere gegeven in de evaluatie van hun aanbod kunnen beoordelen. Dit moet meer bepaald het geval zijn wanneer, zoals in casu, de toekenning van de vergunningen geregeld is volgens een procedure van toewijzing " bij opbod" .

En vertu du principe de la sécurité juridique, les opérateurs doivent en effet être en mesure de connaître, au moment du dépôt de leur candidature, les obligations auxquelles ils pourraient être astreints et les conditions auxquelles celles-ci pourraient être modifiées sur des points essentiels, afin notamment de leur permettre d'apprécier cet aléa dans l'évaluation de leur offre.Tel doit être tout particulièrement le cas lorsque, comme en l'espèce, c'est une procédure d'" enchères" qui est organisée pour l'attribution des autorisations.


Dit artikel voorziet immers in een overgangstermijn waarbinnen de operatoren van telecommunicatienetwerken en de verstrekkers van telecommunicatiediensten hun technische middelen en apparatuur kunnen aanpassen teneinde te kunnen voldoen aan de in dit artikel vermelde functionele vereisten en de in paragraaf 2 vermelde technische specificaties van het European Telecommunications Standards Institute.

En effet, cet article prévoit une période de transition au cours de laquelle les opérateurs de réseaux de télécommunications et les fournisseurs de services de télécommunications peuvent adapter leurs moyens et équipements techniques afin de pouvoir satisfaire aux exigences fonctionnelles précisées à l'article en question et aux spécifications techniques du « European Telecommunications Standards Institute » figurant au paragraphe 2.


Artikel 2, paragraaf 2, en artikel 5, tweede lid, van dat besluit bepalen immers dat operatoren in de sector van de primaire productie, die hun activiteit niet uitoefenen als hoofd- of bijberoep en maximaal twee runderen, drie varkens, 200 stuks pluimvee, tien schapen, geiten, hertachtigen en andere kleine herkauwers en 24 bijenkorven houden, niet onderworpen zijn aan de betaling van de heffing.

L'article 2, §2, et l'article 5, alinéa 2, de cet arrêté dispose en effet que les opérateurs dans le secteur de la production primaire qui n'exercent pas leur activité à titre professionnel principal ou secondaire et qui détiennent un maximum de deux bovins, trois porcs, deux cents têtes de volailles, dix ovins, caprins, cervidés et autres petits ruminants et vingt-quatre ruches ne sont pas soumis au paiement de la contribution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'operatoren immers hun factureringssystemen' ->

Date index: 2024-02-22
w