Waarom blijft het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, dat de Europese steun tengevolge van het prijzen- en marktbeleid voor de economische operatoren uitbetaalt, federaal, terwijl de algemene directie III van het ministerie van Landbouw, dat dezelfde taken uitvoert voor landbouwproducenten, geregionaliseerd wordt ?
Pourquoi maintenir le caractère fédéral du Bureau d'intervention et de restitution belge, c'est-à-dire l'organisme payeur des aides européennes qui découlent de la politique des prix et des marchés pour les opérateurs économiques, et régionaliser la direction générale III du ministère de l'Agriculture qui assume les mêmes missions pour les producteurs agricoles ?