Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opgedragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beoordeling betreffende de geschiktheid voor het vervullen van de uit hoofde van de functie opgedragen taken

rapport sur les aptitudes à s'acquitter des attributions que comportent les fonctions


autoriteit waaraan het toezicht op de stabiliteit van de munt is opgedragen

autorité responsable de la stabilité monétaire


richtsnoeren en besluiten die nodig zijn voor het vervullen van de aan het ESCB opgedragen taken

orientations et décisions nécessaires à l'accomplissement des missions confiées au SEBC
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Militaire Autoriteiten werden opgedragen hun advies te geven over de grootte en samenstelling van deze versterkte aanwezigheid.

Les Autorités Militaires de l'OTAN ont été chargées de donner leur avis sur la taille et la composition de cette présence renforcée.


Art. 705. In artikel 36/16 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 november 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° paragraaf 1 wordt aangevuld met een lid, luidende: "Overeenkomstig het recht van de Europese Unie werkt de Bank ook samen met De Europese Bankautoriteit, de Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen, de Europese Autoriteit voor effecten en markten en de Europese Centrale Bank voor wat betreft de taken die haar zijn opgedragen bij Verordening (EU) nr. 1024/2013 van de Raad van 15 oktober 2013 waarbij aan de Europese Centrale Bank specifieke taken worden opged ...[+++]

Art. 705. Dans l'article 36/16 de la même loi, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 novembre 2013, les modifications suivantes sont apportées: 1° le paragraphe 1 est complété par un alinéa rédigé comme suit: "De même, conformément au droit de l'Union européenne, la Banque coopère avec l'Autorité bancaire européenne, l'Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles, l'Autorité européenne des marchés financiers, ainsi que la Banque centrale européenne en ce qui concerne les missions qui lui sont confiées par le Règlement (UE) n° 1024/2013 du Conseil du 15 octobre 2013 confiant à la Banque centrale européen ...[+++]


Daarop heeft het FANC Electrabel opgedragen om na te gaan of de Belgische kerncentrales mogelijk componenten bevatten die afkomstig zijn van dit bedrijf.

L'AFCN a dès lors donné la consigne à Electrabel de vérifier si les centrales nucléaires belges contiennent des composants originaires de la firme en question.


2) De FCA oefent de taak uit die de wetgever haar heeft opgedragen.

2) L'ACF exerce les missions qui lui ont été confiées par le législateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vandaag heeft het college van commissarissen zijn goedkeuring gehecht aan het politiek akkoord dat is bereikt en vicevoorzitter Ansip en commissaris Jourová opgedragen de invoering van de nieuwe regeling voor te bereiden.

Le collège des commissaires a approuvé aujourd’hui l’accord politique et a chargé M. Andrus Ansip, vice-président de la Commission, et la commissaire européenne, M Věra Jourová, de préparer les étapes nécessaires à la mise en place du nouveau dispositif.


Het college heeft vandaag vicevoorzitter Ansip en commissaris Jourová opgedragen de komende weken een ontwerp op te stellen voor een "adequaatheidsbesluit". Dit zou dan, na advies van de Groep artikel 29 en raadpleging van een uit vertegenwoordigers van de lidstaten bestaand comité, door het College kunnen worden goedgekeurd.

Le Collège a chargé M. Ansip et M Jourová d’élaborer un projet de «décision sur le caractère adéquat» dans les semaines à venir, que le Collège pourrait adopter après avoir obtenu l'avis du groupe de travail «Article 29» et consulté un comité composé de représentants des États membres.


Deze politieke rol is voorzien in de Verdragen, op grond waarvan de lidstaten de Commissie hebben opgedragen het algemeen belang van de Unie te bewaken.

Ce rôle politique est prévu par les traités, en vertu desquels les États membres ont fait de la Commission le promoteur de l’intérêt général de l’Union.


De oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, de aan dit fonds opgedragen taken, alsook het bedrag en de wijze van financiering door werkgeversbijdragen, worden autonoom door de sociale partners vastgesteld in de CAO's van de betrokken sector.

La création d'un fonds sectoriel, ainsi que ses missions, le montant et le mode de financement par le biais des cotisations patronales, sont fixés de façon autonome par les partenaires sociaux par des CCT du secteur concerné.


De Raad heeft het Comité van permanente vertegenwoordigers opgedragen de werkzaamheden zo spoedig mogelijk af te ronden.

Il a chargé le Comité des Représentants permanents de mener les travaux à bon terme, dans les meilleurs délais.


De Europese Raad van Stockholm van maart 2001 had de twee comité's namelijk opgedragen gezamenlijk dit verslag op te stellen met het oog op de Europese Raad van het voorjaar van 2002.

Le Conseil européen de Stockholm de mars 2001 avait en effet chargé les deux Comités de préparer conjointement ce rapport en vue du Conseil européen de printemps 2002.




D'autres ont cherché : opgedragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgedragen' ->

Date index: 2023-10-28
w