Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Opgehouden train
Overwegend corticale dementie
Staking van betaling

Traduction de «opgehouden heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
staking van betaling | toestand waarin de debiteur heeft opgehouden te betalen

cessation de paiements | cessation des paiements | défaillance | état de cessation de paiement | suspension des paiements


tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits




Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De jonge werknemer die zich niet aanmeldt voor de oproeping bedoeld in paragraaf 3 en die zijn afwezigheid rechtvaardigt binnen een termijn van zeven kalenderdagen die ingaat op de dag van de afwezigheid, door een duidelijk bewezen en als rechtvaardiging aanvaarde reden, wordt opnieuw opgeroepen via gewone brief, zoals geregeld in paragraaf 3, wanneer de rechtvaardiging voor de afwezigheid aanvaarde reden opgehouden heeft te bestaan.

Le jeune travailleur qui ne se présente pas à la convocation visée au paragraphe 3 et qui justifie son absence dans un délai de sept jours calendrier prenant cours le jour de l'absence, par un motif dûment attesté et admis comme justification est convoqué une nouvelle fois par courrier ordinaire, tel qu'organisé au paragraphe 3, lorsque le motif admis comme justification de l'absence a cessé d'exister.


De jonge werknemer die zich niet aanmeldt voor de oproeping bedoeld in paragraaf 3 en die zijn afwezigheid rechtvaardigt binnen een termijn van zeven kalenderdagen die ingaat op de dag van de afwezigheid door een duidelijk bewezen en als rechtvaardiging aanvaarde reden wordt opnieuw opgeroepen via gewone brief, zoals geregeld in paragraaf 3, wanneer de als rechtvaardiging voor de afwezigheid aanvaarde reden opgehouden heeft te bestaan.

Le jeune travailleur qui ne se présente pas à la convocation visée au paragraphe 3 et qui justifie son absence dans un délai de sept jours calendrier prenant cours le jour de l'absence par un motif dûment attesté et admis comme justification est convoqué une nouvelle fois par courrier ordinaire, tel qu'organisé au paragraphe 3, lorsque le motif admis comme justification de l'absence a cessé d'exister.


De jonge werknemer die zich niet aanmeldt voor de oproeping bedoeld in paragraaf 5, alinea 2, en die zijn afwezigheid rechtvaardigt binnen een termijn van zeven kalenderdagen die ingaat op de dag van de afwezigheid door een duidelijk bewezen en als rechtvaardiging aanvaarde reden wordt opnieuw opgeroepen via gewone brief wanneer de als rechtvaardiging voor de afwezigheid aanvaarde reden opgehouden heeft te bestaan om zich aan te melden voor het evaluatiecollege, en dit ten vroegste zeven kalenderdagen na de datum van verzending.

Le jeune travailleur qui ne se présente pas à la convocation visée au paragraphe 5, alinéa 2, et qui justifie son absence dans un délai de sept jours calendrier prenant cours le jour de l'absence, par un motif dûment établi et admis comme justification, est convoqué une nouvelle fois, lorsque le motif admis comme justification a cessé d'exister, par courrier ordinaire, à se présenter devant le collège d'évaluation, et ce au plus tôt sept jours calendrier après la date d'envoi.


De volledig werkloze die zich niet aanmeldt voor de oproeping bedoeld in paragraaf 5, alinea 2, en die zijn afwezigheid rechtvaardigt binnen een termijn van zeven kalenderdagen die ingaat op de dag van de afwezigheid door een duidelijk bewezen en als rechtvaardiging aanvaarde reden wordt opnieuw opgeroepen via gewone brief wanneer de als rechtvaardiging voor de afwezigheid aanvaarde reden opgehouden heeft te bestaan om zich aan te melden voor het evaluatiecollege, en dit ten vroegste zeven kalenderdagen na de datum van verzending.

Le chômeur complet qui ne se présente pas à la convocation visée au paragraphe 5, alinéa 2, et qui justifie son absence dans un délai de sept jours calendrier prenant cours le jour de l'absence, par un motif dûment établi et admis comme justification, est convoqué une nouvelle fois, lorsque le motif admis comme justification a cessé d'exister, par courrier ordinaire, à se présenter devant le collège d'évaluation, et ce au plus tôt sept jours calendrier après la date d'envoi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De volledig werkloze die zich niet aanmeldt voor de oproeping bedoeld in paragraaf 3 en die zijn afwezigheid rechtvaardigt binnen een termijn van zeven kalenderdagen die ingaat op de dag van de afwezigheid, door een duidelijk bewezen en als rechtvaardiging aanvaarde reden wordt opnieuw opgeroepen via gewone brief zoals geregeld in paragaaf 3, wanneer de als rechtvaardiging voor de afwezigheid aanvaarde reden opgehouden heeft te bestaan.

Le chômeur complet qui ne se présente pas à la convocation visée au paragraphe 3 et qui justifie son absence dans un délai de sept jours calendrier prenant cours le jour de l'absence par un motif dûment attesté et admis comme justification est convoqué une nouvelle fois par courrier ordinaire, tel qu'organisé au paragraphe 3, lorsque le motif admis comme justification de l'absence a cessé d'exister.


Nochtans, wanneer de leeftijd waarop de verzekerde opgehouden heeft aan de verzekering deel te nemen en de leeftijd die hij bereikt had op de datum vanaf dewelke de echtscheiding gevolgen heeft ten aanzien van derden, hoger liggen dan 65 jaar, wordt het pensioen berekend op deze van die twee leeftijden welke 65 jaar het dichtst benadert.

Toutefois, lorsque l'âge auquel l'assuré a cessé de participer à l'assurance et l'âge qu'il avait atteint à la date à partir de laquelle le divorce produit ses effets à l'égard des tiers sont supérieurs à 65 ans, la pension est calculée à celui de ces deux âges le plus proche de 65 ans.


Binnen drie maanden wordt in de vervanging voorzien van elk lid, dat opgehouden heeft van het Beheerscomité van de Dienst deel uit te maken vóór de normale beëindigingsdatum van zijn mandaat.

Il est pourvu dans les trois mois au remplacement de tout membre qui a cessé de faire partie du Comité de gestion du Service avant la date normale d'expiration de son mandat.


De aanvrager die een geval van overmacht kan inroepen of het bewijs kan leveren van de laattijdige indiening van zijn aanvraag, kan ze evenwel nog indienen voor het verstrijken van de derde maand na die in de loop waarvan het beletsel of de redenen tot rechtvaardiging van de vertraging opgehouden hebben te bestaan; 5° als de aanvrager niet verzocht heeft om de tussenkomst van zijn verzekeringsmaatschappij in de gevallen waarin de beschadigde goederen door een verzekeringsovereenkomst gedekt zijn.

Toutefois, le demandeur qui peut invoquer un cas de force majeure ou justifier le dépôt tardif de sa demande, peut encore introduire celle-ci avant l'expiration du troisième mois qui suit celui au cours duquel soit l'empêchement, soit les raisons justifiant le retard, ont cessé d'exister; 5° lorsque le demandeur n'a pas sollicité l'intervention de sa compagnie d'assurance dans les cas où les biens endommagés sont couverts par un contrat d'assurance.


Deze component maakt vanaf die datum integraal deel uit van de centrale diensten van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen, zodat het Enig Kantoor der Douane en Accijnzen als uitvoeringsdienst waarvan de werking het ganse land bestrijkt, heeft opgehouden te bestaan.

Cette composante fait, à partir de cette date, partie intégrante des services centraux de l'Administration générale des Douanes et Accises, de sorte que le Bureau Unique des Douanes et Accises en tant que service d'exécution dont l'activité s'étend à tout le pays, a cessé d'exister.


Artikel 74/9, § 3, bepaalt dat een gezin met minderjarige kinderen dat het Rijk is binnengekomen zonder te voldoen aan de in artikel 2 of 3 gestelde voorwaarden of wiens verblijf heeft opgehouden regelmatig te zijn, of wiens verblijf onregelmatig is, in beginsel niet geplaatst wordt in een woonunit voor families, maar onder bepaalde voorwaarden in een eigen woning kan verblijven.

L'article 74/9, § 3, prévoit qu'une famille avec enfants mineurs qui a pénétré dans le Royaume sans satisfaire aux conditions fixées aux articles 2 ou 3, ou dont le séjour a cessé d'être régulier ou est irrégulier, n'est en principe pas placée dans un logement familial, mais peut résider, sous certaines conditions, dans une habitation personnelle.




D'autres ont cherché : neventerm     opgehouden train     overwegend corticale dementie     staking van betaling     opgehouden heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgehouden heeft' ->

Date index: 2021-03-21
w