Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Botsing van luchtvaartuig met vogel tijdens transit
Collectiebeheerder dierentuin
Collectiebeheerster vogels
Collectiebeheerster zoogdieren
Collectiebeheerster zoölogische collectie
Immature vogel
Onvolwassen vogel
Oude vogel
Roofvogel
Trekvogel
Vogel
Vogels
Volwassen vogel

Traduction de «opgekweekte vogels » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




botsing van luchtvaartuig met vogel tijdens transit

collision d'un avion avec un oiseau, pendant le transit


botsing van luchtvaartuig met vogel tijdens transit, inzittende van niet-gemotoriseerd luchtvaartuig, met uitzondering van parachutist, gewond

collision d'un avion avec un oiseau, pendant le transit, passager d'un avion sans moteur, sauf parachutiste, blessé


botsing van aangedreven luchtvaartuig met vogel, tijdens vlucht

collision entre un avion motorisé avec un oiseau, en vol




vogel [ roofvogel | trekvogel ]

oiseau [ oiseau migrateur | rapace ]


collectiebeheerster zoogdieren | collectiebeheerster zoölogische collectie | collectiebeheerder dierentuin | collectiebeheerster vogels

conservateur animalier | conservateur animalier/conservatrice animalière | conservatrice animalière


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 september 1981 betreffende de bescherming van vogels in het Vlaamse Gewest liberaliseert, onder bepaalde voorwaarden, het houden van de in gevangenschap geboren en opgekweekte vogels die in bijlage I zijn genoemd.

L'arrêté du gouvernement flamand du 18 décembre 1998 modifiant l'arrêté royal du 9 septembre 1981 relatif à la protection des oiseaux en Région flamande, libéralise, sous certaines conditions, la détention d'oiseaux nés et élevés en captivité et énumérés en son annexe I.


Voorheen was de derde kamer van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, bij arrest van 8 februari 1996 in de zaak C-149/94, reeds van oordeel dat de richtlijn 79/409/EEG, waarop de gewesten zich baseren, niet van toepassing is op in gevangenschap geboren en opgekweekte vogels.

Auparavant, par son arrêt du 8 février 1996, dans l'affaire C-149/94, la troisième chambre de la Cour de Justice des Communautés européennes avait estimé que la directive 79/409/CEE, dont s'inspirent les régions, ne s'applique pas aux spécimens d'oiseaux nés et élevés en captivité.


Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen beschouwde dergelijke in gevangenschap geboren en opgekweekte vogels dan ook als tamme specimens van de inheemse wilde soorten die niet moeten worden genoemd in de bijlagen van de richtlijn 79/409/EEG.

La Cour de Justice des Communautés européennes a, dès lors, considéré ces spécimens d'oiseaux nés et élevés en captivité comme des spécimens domestiques d'espèces sauvages indigènes, qui ne doivent pas être reprises dans les annexes de la directive 79/409/CEE.


Zij meenden waarschijnlijk dat de bescherming van vogels die natuurlijk in het wild leven op het grondgebied van de Europese Gemeenschap ook de bescherming en het houden van in gevangenschap geboren en opgekweekte Europese vogels inhield.

Ils estimaient probablement que la protection des oiseaux vivant naturellement à l'état sauvage sur le territoire de la Communauté européenne incluait la protection et la définition des spécimens d'oiseaux d'espèce de faune européenne nés et élevés en captivité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wetsvoorstel betreffende de voorwaarden voor het houden van in gevangenschap geboren en opgekweekte Europese vogels

Proposition de loi relative aux conditions de détention des spécimens d'oiseaux de faune européenne nés et élevés en captivité


« Bevat artikel 2 van het decreet van het Waalse Gewest van 6 december 2001 betreffende de instandhouding van de Natura 2000-gebieden alsook van de wilde fauna en flora, in zoverre het van toepassing is op in gevangenschap geboren en opgekweekte vogels, bepalingen die te beschouwen zijn als maatregelen van gelijke werking als kwantitatieve invoerbeperkingen in de zin van artikel 28 van het EG-verdrag ?

« L'article 2 du décret de la Région wallonne du 6 décembre 2001 relatif à la conservation des sites Nature 2000 ainsi que de la faune et de la flore sauvages, dans la mesure où il s'applique aux oiseaux nés et élevés en captivité, contient-il des dispositions qui doivent être considérées comme des mesures d'effet équivalent à des restrictions quantitatives à l'importation au sens de l'article 28 du Traité C. E. ?


« Richtlijn 79/409/EEG van de Raad van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand moet aldus worden uitgelegd dat zij niet van toepassing is op in gevangenschap geboren en opgekweekte vogels en dat de lidstaten derhalve, bij de huidige stand van het gemeenschapsrecht, bevoegd blijven om dienaangaande een regeling te treffen, onverminderd de artikelen 28 EG tot en met 30 EG».

« La directive 79/409/CEE du Conseil, du 2 avril 1979, concernant la conservation des oiseaux sauvages, doit être interprétée en ce sens qu'elle n'est pas applicable aux spécimens nés et élevés en captivité et, dès lors, les Etats membres demeurent compétents, en l'état actuel du droit communautaire, pour réglementer cette matière, sous réserve des articles 28 à 30 C. E».


Indien toch slachtkuikens worden gebruikt, dienen de vogels ten minste wekelijks individueel te worden gecontroleerd op symptomen van kreupelheid; zij dienen ook trager te worden opgekweekt dan de commercieel gekweekte exemplaren, tenzij de groeisnelheid een essentieel aspect is van het onderzoek.

Si l'on emploie des poulets de chair, les individus devraient être contrôlés au moins une fois par semaine pour détecter une éventuelle boiterie et leur croissance ne devrait pas être stimulée comme dans un contexte commercial, à moins que la vitesse de croissance soit essentielle pour l'étude.


Er heeft in de betrokken periode in Wallonië en in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest geen belangrijke wijziging van de algemene beschermingsregeling plaatsgevonden ten opzichte van de voorgaande periode. Op grond van het arrest van het Europees Hof van Justitie (zaak C-149/94) inzake het uitsluiten van in gevangenschap geboren en opgekweekte vogels van het toepassingsgebied van Richtlijn 79/409/EEG, het zogenaamde «Vergy-arrest», heeft er in het Vlaams Gewest een wijziging plaatsgevonden van de voorschriften betreffende het houden van deze vogels.

Il n'y a pas eu de changement important du régime de protection par rapport à la période précédente en Wallonie ou en région bruxelloise. En raison de l'arrêt (affaire c-149/94) de la cours européenne de justice, dit « arrêt Vergie », qui concerne l'exclusion du champ de la Directive 79/409/CEE des oiseaux issus de reproduction en captivité une modification des règlements concernant la détention de ces oiseaux a été effectuée en Région flamande.


Op grond van het arrest van het Europees Hof van Justitie (zaak C-149/94, het zogenaamde «Vergy-arrest»), dat in gevangenschap geboren en opgekweekte vogels uitsluit van het toepassingsgebied van Richtlijn 79/409/EEG, heeft er in Nederland een wijziging plaatsgevonden van de voorschriften betreffende het houden van dergelijke vogels.

En raison de la décision de la Cour de Justice des Communautés européennes (affaire c-149/94 dit « arrêt Vergie »), qui exclut du champ de la Directive 79/409/CEE les oiseaux issus de reproduction en captivité, une modification des règlements concernant la détention de ces oiseaux a été effectuée aux Pays-Bas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgekweekte vogels' ->

Date index: 2024-08-19
w