Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opgelegde bijkomende concrete » (Néerlandais → Français) :

Het beslissingscomité bij het Hermesfonds kan de steunverlening afhankelijk maken van door haar opgelegde bijkomende concrete voorwaarden zodat een project bij uitvoering voldoet aan de bepalingen, opgelegd in dit besluit.

Le comité de décision auprès du « Hermesfonds » peut soumettre l'octroi d'aide à des conditions concrètes supplémentaires imposées par lui, de sorte qu'au moment de l'exécution, un projet répond aux dispositions du présent arrêté.


Het beslissingscomité bij het Hermesfonds kan de steunverlening afhankelijk maken van bijkomende concrete voorwaarden die het heeft opgelegd, zodat een project bij de uitvoering voldoet aan de bepalingen, vermeld in dit besluit.

Le comité de décision auprès du Hermesfonds peut subordonner l'octroi d'aide à des conditions concrètes supplémentaires qu'il a imposées de sorte qu'un projet, lors de sa réalisation, soit conforme à dispositions visées au présent arrêté.


Het beslissingscomité bij het Hermesfonds kan de steunverlening afhankelijk maken van bijkomende concrete voorwaarden die het heeft opgelegd, zodat een project bij de uitvoering voldoet aan de bepalingen, vermeld in dit besluit.

Le comité de décision auprès du « Hermesfonds » peut soumettre l'octroi d'aide à des conditions concrètes supplémentaires imposées par lui, de sorte qu'au moment de l'exécution, un projet répond aux dispositions du présent arrêté.


Teneinde de toegang tot het gerecht voor de burger niet alleen de iure maar ook de facto vrij te maken in het kader van de verkeersproblematiek, stellen wij voor de vermeldingen in het strafregister onmogelijk te maken voor verkeersovertredingen die de rechter met een boete tot een bepaald maximum bestraft, hetzij omdat dat het maximum is dat krachtens de wet kan worden opgelegd, hetzij omdat de rechter het gezien de concrete omstandigheden niet billijk acht om de overtreder een bijkomend ...[+++]

Afin de permettre au citoyen d'accéder à la justice, de facto et pas seulement de iure, en matière de circulation, nous proposons d'exclure toute inscription au casier judiciaire pour les infractions routières que le juge punit d'une amende ne dépassant pas un maximum déterminé, soit que ce montant est le maximum qui peut être infligé en vertu de la loi, soit que le juge n'estime pas équitable, vu les circonstances concrètes, de stigmatiser davantage le contrevenant au pénal.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


Na in het antwoord op de vraag van 11 juli 2013 erop gewezen te hebben dat er specifieke voorwaarden kunnen worden gepreciseerd, zoals de eventueel bijkomende vraag dat de aan de deelnemers van de cursus of de voordracht overhandigde teksten beschikbaar zouden zijn in de twee landstalen, werd er in het antwoord op de vraag van 13 november 2013 verduidelijkt dat dit bijkomende voorwaarden betreft die kunnen worden opgelegd in functie van onder andere de hoedanigheid van het publiek van de cursus of van de voordracht, van de entiteit wa ...[+++]

Après qu'il ait été indiqué dans la réponse à la question du 11 juillet 2013 que des conditions particulières pouvaient être précisées, comme l'éventuelle exigence supplémentaire que les textes mis à disposition des participants au cours ou à la conférence soient disponibles dans les deux langues nationales, il a été précisé dans la réponse à la question du 13 novembre 2013 qu'il s'agit d'un exemple de conditions supplémentaires qui peuvent être imposées en fonction entre autre de la qualité du public du cours ou de la conférence, de l'entité à laquelle l'agent appartient, du moment et de la durée de l'activité, du sujet traité, de la situation du travail du fonctionnaire, etc. Il a été insisté sur le fait que l'imposition ou non d'une ou p ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgelegde bijkomende concrete' ->

Date index: 2024-03-17
w