Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
Meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant
Producten bijverkopen
Schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie
Upselling

Vertaling van "opgelost door dezelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

marchandises de la même nature ou de la même espèce


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

créancier de même rang ou de même catégorie


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant | producten bijverkopen | upselling

inciter les clients à acheter d’autres produits | inciter les clients à acheter des produits supplémentaires | vendre d’autres produits | vendre des produits supplémentaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dezelfde problemen doen zich ook voor op defensiegebied. Ze moeten op een vergelijkbare manier worden opgelost, waarbij rekening moet worden gehouden met de rollen en bevoegdheden van de diverse betrokkenen.

Les problèmes sont les mêmes dans le domaine de la défense et devraient être traités de manière similaire, avec les adaptations requises pour tenir compte des différents rôles et compétences des divers acteurs de la défense.


Om dit forum shopping in de Europese Unie te beperken heeft het verdrag van Rome de regels voor de gevallen waarin tussen het recht van verschillende lidstaten moet worden gekozen eenvormig gemaakt en er zodoende voor gezorgd dat de zaak ten gronde op dezelfde wijze wordt opgelost ongeacht bij welke rechter ze aanhangig wordt gemaakt.

En unifiant les règles de conflit de loi des Etats membres, la Convention de Rome, s'assurant que la solution au fond sera la même quel que soit le tribunal saisi, réduit le risque de forum shopping dans l'Union européenne.


Dit kan worden opgelost door dezelfde fiscale regeling te treffen voor degenen die geen groepsverzekering hebben (80 %-regel of vergelijkbare regel) en door de bijdragen ten belope van 15 % van het inkomen fiscaal aftrekbaar te maken.

On peut résoudre ce problème en prévoyant une réglementation fiscale identique pour ceux qui n'ont pas d'assurance de groupe (règle des 80 % ou règle comparable) et en rendant les cotisations fiscalement déductibles jusqu'à concurrence de 15 % du revenu.


Dit kan worden opgelost door dezelfde fiscale regeling te treffen voor degenen die geen groepsverzekering hebben (80 %-regel of vergelijkbare regel) en door de bijdragen ten belope van 15 % van het inkomen fiscaal aftrekbaar te maken.

On peut résoudre ce problème en prévoyant une réglementation fiscale identique pour ceux qui n'ont pas d'assurance de groupe (règle des 80 % ou règle comparable) et en rendant les cotisations fiscalement déductibles jusqu'à concurrence de 15 % du revenu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tal van problemen worden opgelost door voorliggende discussietekst, voor zover de nieuwe codex niet dezelfde zal zijn als diegene die door de huidige Orde wordt gebruikt.

Le texte à l'examen permettra de résoudre un grand nombre de problèmes pour autant que le nouveau code ne soit pas identique à celui qui est actuellement utilisé par l'Ordre.


Tal van problemen worden opgelost door voorliggende discussietekst, voor zover de nieuwe codex niet dezelfde zal zijn als diegene die door de huidige Orde wordt gebruikt.

Le texte à l'examen permettra de résoudre un grand nombre de problèmes pour autant que le nouveau code ne soit pas identique à celui qui est actuellement utilisé par l'Ordre.


Dezelfde redenering geldt ook als de Staat van opvang een proefperiode oplegt na een adoptie in de Staat van herkomst alvorens de adoptie te erkennen. Bijgevolg regelt c dus het probleem beoogd in artikel 23 van het ontwerp dat, aangezien het artikel is geschrapt, niet rechtstreeks door het Verdrag is opgelost.

Le même raisonnement s'applique lorsque l'État d'accueil impose une période probatoire postérieure à l'adoption réalisée dans l'État d'origine avant de reconnaître celle-ci; l'alinéa c règle donc le problème qu'envisageait l'article 23 du projet, et qui n'est pas directement résolu par la Convention, cet article ayant été éliminé.


Toch kan een dergelijke crisis in principe niet worden opgelost door dezelfde maatregelen en hetzelfde beleid toe te passen op veefokkerijbedrijven van alle soorten en maten.

Cependant, c’est aussi une question de principe que cette crise ne puisse pas être résolue à l’aide des mêmes mesures et politiques pour tous les types et toutes les tailles d’exploitations d’élevage.


Problemen worden niet opgelost als dezelfde aanpak wordt gehanteerd waardoor ze zijn ontstaan.

On ne résout pas les problèmes en utilisant la méthode même qui en est la cause.


2. Een staat kan bij zijn ondertekening, ratificatie, aanvaarding of goedkeuring van of toetreding tot dit protocol, of te allen tijde daarna, schriftelijk aan de depositaris mededelen dat hij, in geval van een geschil dat niet wordt opgelost in overeenstemming met het eerste lid van dit artikel, de toepassing van de volgende twee methoden voor het regelen van geschillen, dan wel een van beide, als verplicht aanvaardt ten aanzien van iedere partij die dezelfde verplicht ...[+++]

2. Lorsqu'il signe, ratifie, accepte, approuve le présent protocole ou y adhère, ou à tout moment par la suite, un État peut signifier par écrit au dépositaire que, pour les différends qui n'ont pas été réglés conformément au paragraphe 1, il accepte de considérer comme obligatoires l'un des deux ou les deux moyens de règlement ci-après dans ses relations avec toute partie acceptant la même obligation:




Anderen hebben gezocht naar : producten bijverkopen     upselling     opgelost door dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgelost door dezelfde' ->

Date index: 2024-09-17
w