Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Internetmarketing
Liposoom
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Meter voor opgeloste zuurstof met batterijvoeding
Opgeloste organische koolstof
Probleem opgelost
Vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin
Vloeibaar gemaakt of onder druk opgelost gas

Vertaling van "opgelost worden zodat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
samengeperst, vloeibaar gemaakt of opgelost gas

gaz comprimés, liquéfiés ou dissous


liposoom | vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin

liposome (?) | liposome


vloeibaar gemaakt of onder druk opgelost gas

gaz liquéfié ou dissous sous pression


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

préparer les chariots pour le service client | procéder à la préparation des chariots de service | préparer les chariots de service | préparer les chariots pour le service à la clientèle


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobile marketing


zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt

ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse


de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, zodat de onderlinge aanpassing daarvan op de weg van de vooruitgang wordt mogelijk gemaakt

promouvoir l'amélioration des conditions de vie et de travail permettant leur égalisation dans le progrès


meter voor opgeloste zuurstof met batterijvoeding

mesureur d’oxygène dissout alimenté par batterie




opgeloste organische koolstof

carbone organique dissous
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook sluit de Commissie 161 procedures waarin de problemen met de betrokken lidstaten zijn opgelost, zodat de Commissie de procedure niet hoeft voort te zetten.

La Commission clôt également 161 dossiers pour lesquels les problèmes concernant les États membres en cause ont été résolus sans qu'elle ne doive poursuivre la procédure.


De EU-brede regelgeving voor de interne markt moet krachtiger worden gemaakt via een aanmerkelijke versterking van de bevoegdheden en de onafhankelijkheid van ACER zodat die organisatie regelgevingstaken kan opnemen op Europees niveau en een effectief toezicht kan uitoefenen op de ontwikkeling van de interne energiemarkt en de desbetreffende marktregels. Bijzondere aandacht moet daarbij gaan naar grensoverschrijdende problemen die moeten worden opgelost om een na ...[+++]

Il y a lieu de renforcer la régulation du marché unique au niveau de toute l'UE en renforçant significativement les pouvoirs et l'indépendance de l'ACRE dans ses tâches de régulation au niveau européen, afin qu'elle puisse superviser efficacement le développement du marché intérieur de l’énergie et les règles qui le régissent, et traiter toutes les questions transfrontalières qui doivent être réglées pour mettre en place un marché intérieur homogène[17].


Het is belangrijk dat deze problemen in een vroeg stadium worden opgelost, zodat de integriteit van de interne markt behouden blijft en wordt vermeden dat een beroep moet worden gedaan op de vrijwaringsclausule van de interne markt [97].

Il importe de résoudre ces problèmes à un stade précoce de façon à préserver l'intégrité du marché intérieur et à éviter la nécessité d'invoquer la clause de sauvegarde [97].


De EU moet haar leidende positie op de markt voor groene technologie zien te behouden, zodat het zuinig omgaan met hulpbronnen ingang vindt in de gehele economie. Knelpunten in centrale netwerkinfrastructuren moeten worden opgelost om onze industriële concurrentiekracht te vergroten.

L’UE doit maintenir son rôle moteur sur le marché des technologies vertes afin de garantir une utilisation efficace des ressources dans l’ensemble de l’économie tout en supprimant les obstacles dans les infrastructures de réseaux essentielles afin de renforcer notre compétitivité industrielle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Waarom kan deze toestand niet onmiddellijk en definitief opgelost worden zodat men nog andere activiteiten kan aanvangen en geen geld meer in een stervende onderneming gepompt wordt om de verliezen aan te vullen ?

Pourquoi cette situation ne peut-elle trouver un règlement définitif immédiatement, de sorte qu'on puisse entamer de nouvelles activités sans continuer à pomper de l'argent pour combler les pertes d'une entreprise mourante ?


Waarom kan deze toestand niet onmiddellijk en definitief opgelost worden zodat men nog andere activiteiten kan aanvangen en geen geld meer in een stervende onderneming gepompt wordt om de verliezen aan te vullen ?

Pourquoi cette situation ne peut-elle trouver un règlement définitif immédiatement, de sorte qu'on puisse entamer de nouvelles activités sans continuer à pomper de l'argent pour combler les pertes d'une entreprise mourante ?


Kan de minister met hetzelfde budget geen andere maatregelen voorstellen zodat de binnenscheepvaart, in relatieve kostentermen, een aantrekkelijk alternatief wordt van het wegvervoer, zodat terzelfdertijd ook het probleem van verkeershinder op de weg wordt opgelost ?

Le ministre ne pourrait-il pas proposer, sur la base du même budget, d'autres mesures susceptibles de faire de la navigation intérieure une variante attractive au transport routier en termes de coût relatif, ce qui résoudrait du même coup le problème de l'entrave à la circulation routière ?


Ze beogen in de eerste plaats de uniformering van de tarieven van de operatoren, zodat dit leidt tot de werkelijke kost van de prestaties. Dit zou desgevallend via wetgevende weg kunnen gebeuren, zodat ook het probleem zou worden opgelost dat werd aangehaald in de vorige alinea.

Elles visent d'abord à uniformiser les tarifs des opérateurs de manière à tendre vers le coût réel des prestations, le cas échéant par la voie législative, ce qui permettrait aussi de régler le problème soulevé à l'alinéa précédent.


Het programma zal in principe vanaf begin 2005 in de examencentra ingevoerd worden, zodat dit probleem dan opgelost moet zijn.

Le programme sera en principe introduit dans les centres d'examen début 2005, ce qui résoudra ce problème.


De oprichting van het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging (ENISA) heeft een capaciteitsversterking van de Europese Unie (EU), de EU-landen en het bedrijfsleven ten doel zodat de problemen met betrekking tot de netwerk- en informatiebeveiliging kunnen worden voorkomen, beheerst en opgelost

L’Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l’information (ENISA) vise à renforcer la capacité de l’Union européenne (UE), des pays de l’UE et du secteur des entreprises, en matière de prévention, de réaction et de gestion des problèmes liés à la sécurité des réseaux et de l’information




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgelost worden zodat' ->

Date index: 2021-03-31
w