Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groep onregelmatigheden

Traduction de «opgemerkte onregelmatigheden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intra-uteriene hypoxie, voor het eerst opgemerkt tijdens bevalling

Hypoxie intra-utérine constatée pour la première fois pendant le travail et l'accouchement


intra-uteriene hypoxie, voor het eerst opgemerkt voor begin van bevalling

Hypoxie intra-utérine constatée pour la première fois avant le début du travail


foetale sterfte door verstikking en/of anoxie, niet duidelijk of opgemerkt voor of na begin van arbeid

mort fœtale par asphyxie et/ou par anoxie, pas clair si noté avant ou après le début du travail


Gedragscode inzake de toepassingsbepalingen voor de mededeling van fraudegevallen en onregelmatigheden in de sector van de structuurfondsen

Code de conduite sur les modalités pratiques pour la communication des cas de fraudes et des irrégularités dans le secteur des Fonds structurels


Groep onregelmatigheden en wederzijdse bijstand landbouwproducten

Groupe de travail Irrégularités, assistance mutuelle - produits agricoles


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens die controles heeft het BIPT vastgesteld dat de opgemerkte onregelmatigheden niet voortvloeien uit de wil om de regels te overtreden, maar uit een slechte kennis van de toepasselijke reglementering.

À l'occasion de ces contrôles, l'IBPT a constaté que les irrégularités constatées résultent non d'une volonté d'enfreindre les règles, mais d'une mauvaise connaissance de la réglementation applicable.


Zoals veel andere observatoren, heeft AWEPA in zijn verslag opgemerkt dat de toegang tot de media zeker betwistbaar is (de audiovisuele media hebben trouwens alle geloofwaardigheid in Congo verloren), maar dat er op de dag van de verkiezingen weinig onregelmatigheden waren, behalve op enkele welbepaalde plaatsen.

À l'instar de nombreux autres observateurs, l'AWEPA a souligné dans son rapport que l'accès aux médias était loin d'être irréprochable (les médias audiovisuels ont d'ailleurs perdu toute crédibilité au Congo) mais que peu d'irrégularités avaient été constatées le jour des élections, sauf à quelques endroits très localisés.


Er kan ook worden opgemerkt dat indien er door de gewestelijke diensten onregelmatigheden worden ontdekt, deze worden gemeld aan aan de RSZ of aan de collega’s van de federale inspectiediensten.

Il est aussi à remarquer que si les services régionaux découvrent des irrégularités, elles sont signalées soit à l'ONSS, soit aux collègues des services d'inspection fédéraux.


29. stelt vast dat er gemiddeld twee jaar en zeven maanden verstrijkt tussen het begin van een frauduleuze handeling en het moment waarop deze wordt opgemerkt; stelt verder vast dat er dan nogmaals zeven à acht maanden verstrijken voordat de onregelmatigheid aan de Commissie wordt gemeld; spreekt zijn verontrusting uit over het feit dat de richtsnoeren betreffende het tijdstip waarop lidstaten frauduleuze onregelmatigheden en/of andere onregelmatigheden aan OLAF rapporteren - vooropgesteld dat dergelijke richtsnoeren in die lidstaat ...[+++]

29. constate qu'il s'écoule, en moyenne, deux ans et sept mois entre le commencement d'une pratique frauduleuse et le moment où elle est détectée; observe que 7 ou 8 mois supplémentaires se passent avant que l'irrégularité soit notifiée à la Commission; relève avec préoccupation que les instructions définissant les échéances auxquelles les États membres notifient à l'OLAF les irrégularités frauduleuses et autres irrégularités, pour autant qu'ils aient tous adopté ces instructions, diffèrent non seulement d'un État membre à l'autre mais aussi d'un domaine d'action à l'autre; prie la Commission de rédiger des instructions applicables à ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. stelt vast dat er gemiddeld twee jaar en zeven maanden verstrijkt tussen het begin van een frauduleuze handeling en het moment waarop deze wordt opgemerkt; stelt verder vast dat er dan nogmaals zeven à acht maanden verstrijken voordat de onregelmatigheid aan de Commissie wordt gemeld; spreekt zijn verontrusting uit over het feit dat de richtsnoeren betreffende het tijdstip waarop lidstaten frauduleuze onregelmatigheden en/of andere onregelmatigheden aan OLAF rapporteren - vooropgesteld dat dergelijke richtsnoeren in die lidstaat ...[+++]

29. constate qu'il s'écoule, en moyenne, deux ans et sept mois entre le commencement d'une pratique frauduleuse et le moment où elle est détectée; observe que 7 ou 8 mois supplémentaires se passent avant que l'irrégularité soit notifiée à la Commission; relève avec préoccupation que les instructions définissant les échéances auxquelles les États membres notifient à l'OLAF les irrégularités frauduleuses et autres irrégularités, pour autant qu'ils aient tous adopté ces instructions, diffèrent non seulement d'un État membre à l'autre mais aussi d'un domaine d'action à l'autre; prie la Commission de rédiger des instructions applicables à ...[+++]


Opgemerkt dient te worden dat een groot deel van de onregelmatigheden bij de uitvoering van Europese projecten, die gecofinancierd worden door de structuurfondsen of het Cohesiefonds, het gevolg zijn van een onjuiste omzetting van de Europese regels voor openbare aanbestedingen.

Notons que la transposition inadéquate des règles européennes de passation des marchés publics est à l’origine de bien des irrégularités lors du lancement des projets européens cofinancés par les Fonds structurels et le Fonds de cohésion.


Zoals is opgemerkt in het antwoord op schriftelijke vraag P-0619/08 van de geachte afgevaardigde over het verslag van de rekenkamer van de autonome gemeenschap Navarra over de "Fondsen die Navarra van de Europese Unie ontvangen heeft - afdeling Sociaal fonds 1997-2003", heeft de Commissie de beheersautoriteit voor het Europees Sociaal Fonds (ESF) in Spanje (Unidad Administradora del Fondo Social Europeo – UAFSE) verzocht om aanvullende informatie over de inhoud van het verslag en de maatregelen die worden genomen om de door de rekenkamer van Navarra vastgestelde onregelmatigheden te herste ...[+++]

Comme indiqué dans la réponse à la question écrite P-0619/08 de l’Honorable Parlementaire concernant le rapport de la Cour des comptes de la Communauté autonome de Navarre intitulé «Fonds de l’Union européenne reçus par la Navarre – Domaine du Fonds social 1997-2003», la Commission a demandé à l’Autorité de gestion du Fonds social européen en Espagne (UAFSE) des informations complémentaires concernant le contenu du rapport et les mesures prises pour remédier aux irrégularités détectées par la Cour des comptes de Navarre.


Zoals is opgemerkt in het antwoord op schriftelijke vraag P-0619/08 van de geachte afgevaardigde over het verslag van de rekenkamer van de autonome gemeenschap Navarra over de "Fondsen die Navarra van de Europese Unie ontvangen heeft - afdeling Sociaal fonds 1997-2003", heeft de Commissie de beheersautoriteit voor het Europees Sociaal Fonds (ESF) in Spanje (Unidad Administradora del Fondo Social Europeo – UAFSE) verzocht om aanvullende informatie over de inhoud van het verslag en de maatregelen die worden genomen om de door de rekenkamer van Navarra vastgestelde onregelmatigheden te herste ...[+++]

Comme indiqué dans la réponse à la question écrite P-0619/08 de l’Honorable Parlementaire concernant le rapport de la Cour des comptes de la Communauté autonome de Navarre intitulé «Fonds de l’Union européenne reçus par la Navarre – Domaine du Fonds social 1997-2003», la Commission a demandé à l’Autorité de gestion du Fonds social européen en Espagne (UAFSE) des informations complémentaires concernant le contenu du rapport et les mesures prises pour remédier aux irrégularités détectées par la Cour des comptes de Navarre.


De observatiemissie van de Europese Unie heeft opgemerkt dat toegang werd geweigerd tot het Centre national de traitement en heeft het letterlijk over een gebrek aan transparantie, onregelmatigheden in de telling, de verzameling en de publicatie.

La mission d'observation de l'Union européenne a signalé que l'accès a été refusé au Centre national de traitement et a évoqué littéralement un manque de transparence, des irrégularités dans le comptage, la compilation et la publication.




D'autres ont cherché : groep onregelmatigheden     opgemerkte onregelmatigheden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgemerkte onregelmatigheden' ->

Date index: 2022-10-09
w