Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opgenomen actieprogramma heeft " (Nederlands → Frans) :

- (EL) Het in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad van de EU opgenomen actieprogramma heeft niet tot doel de volksgezondheid te beschermen en te verbeteren, maar de problemen te beheren, de commercialisering en privatisering van de gezondheidsdiensten verder uit te breiden en tot slot de particuliere concerns te helpen bij de verovering van deze voor het kapitaal winstgevende sector.

- (EL) Le programme d’action proposé comme position commune du Conseil de l’Union ne cherche pas à protéger et à améliorer la santé publique, mais à gérer ses problèmes, à étendre la commercialisation et la privatisation des services de santé et à aider des groupes privés d’entreprises à entrer dans ce qui est un secteur rentable pour les capitaux.


2. Teneinde de coherentie en de doeltreffendheid van de financiering van de Unie te waarborgen en de regionale samenwerking te bevorderen, kan de Commissie, wanneer zij jaarlijkse actieprogramma's als bedoeld in artikel 6 goedkeurt, in naar behoren gerechtvaardigde gevallen besluiten dat landen die niet in de bijlagen zijn opgenomen ook in aanmerking komen voor maatregelen op grond van deze verordening, als het uit te voeren project of programma een regionaal of grensoverschrijdend karakter heeft ...[+++]

2. Dans des circonstances dûment justifiées et afin d'assurer la cohérence et l'efficacité du financement de l'Union et de stimuler la coopération au niveau régional, la Commission peut décider, lors de l'adoption des programmes d'action annuels visés à l'article 6, que des pays ne figurant pas en annexe sont admissibles pour bénéficier de mesures au titre du présent règlement, lorsque le projet ou le programme devant être mis en œuvre revêt un caractère régional ou transfrontière.


2. Teneinde de coherentie en de doeltreffendheid van de financiering van de Unie te waarborgen en de regionale samenwerking te bevorderen, kan de Commissie, wanneer zij jaarlijkse actieprogramma's als bedoeld in artikel 6 goedkeurt, in naar behoren gerechtvaardigde gevallen besluiten dat landen die niet in de bijlagen zijn opgenomen ook in aanmerking komen voor maatregelen op grond van deze verordening , als het uit te voeren project of programma een regionaal of grensoverschrijdend karakter heeft ...[+++]

2. Dans des circonstances dûment justifiées et afin d'assurer la cohérence et l'efficacité du financement de l'Union et de stimuler la coopération au niveau régional, la Commission peut décider, lors de l'adoption des programmes d'action annuels visés à l'article 6, que des pays ne figurant pas en annexe sont admissibles pour bénéficier de mesures au titre du présent règlement , lorsque le projet ou le programme devant être mis en œuvre revêt un caractère régional ou transfrontière.


2. Teneinde de coherentie en de doeltreffendheid van de communautaire hulp te waarborgen en de regionale samenwerking te bevorderen, kan de Commissie, wanneer zij jaarlijkse actieprogramma's als bedoeld in artikel 6 goedkeurt, in naar behoren gerechtvaardigde gevallen besluiten dat landen die niet in de bijlagen zijn opgenomen ook in aanmerking komen voor maatregelen op grond van deze verordening, als het uit te voeren project of programma een regionaal of grensoverschrijdend karakter heeft ...[+++]

2. Toutefois, dans des circonstances dûment justifiées et afin d'assurer la cohérence et l'efficacité de l'aide communautaire et de stimuler la coopération au niveau régional, la Commission peut décider, lors de l'adoption des programmes d'action annuels visés à l'article 6, que des pays ne figurant pas en annexe sont admissibles pour bénéficier de mesures au titre du présent règlement, lorsque le projet ou le programme devant être mis en œuvre revêt un caractère régional ou transfrontière.


Teneinde de regionale samenwerking te bevorderen, kan de Commissie, wanneer zij actieprogramma's als bedoeld in artikel 6 goedkeurt, in naar behoren gerechtvaardigde gevallen evenwel besluiten dat landen die niet in de bijlagen zijn opgenomen ook in aanmerking komen, als het uit te voeren project of programma een regionaal of grensoverschrijdend karakter heeft.

Toutefois, dans des circonstances dûment justifiées et afin de stimuler la coopération au niveau régional, la Commission peut décider, lors de l'adoption des programmes d'action visés à l'article 6, que des pays ne figurant pas en annexe sont admissibles, lorsque le projet ou le programme devant être mis en œuvre revêt un caractère régional ou transfrontière.


Art. 4. Indien de aanvraag om erkenning op de categorie van de « thematische bewegingen » betrekking heeft, wordt het vierjarige actieprogramma gevoegd bij de aanvraag met toepassing van het decreet ingevuld met inachtneming van de meldingen vermeld in bijlage 2 (deel II, A), bevat het de essentiële elementen bepaald bij artikel 5, § 2 van het decreet en de aanvullende elementen bedoeld in het formulier opgenomen als bijlage 2 (deel II, B, 1).

Art. 4. Si la demande d'agrément porte sur la catégorie des « mouvements thématiques », le plan d'actions quadriennal joint à la demande en application du décret est complété dans le respect des indications fournies à l'annexe 2 (partie II, A), contient les éléments essentiels visés à l'article 5, § 2 du décret et les éléments complémentaires visés dans le formulaire reproduit à l'annexe 2 (partie II, B, 1).


Indien de aanvraag om erkenning op de categorie van de « federaties van jeugdcentra » betrekking heeft, wordt het vierjarige actieprogramma gevoegd bij de aanvraag met toepassing van het decreet ingevuld met inachtneming van de meldingen vermeld in bijlage 2 (deel II, A), bevat het de essentiële elementen bepaald bij artikel 5 § 2 van het decreet en de aanvullende elementen bedoeld in het formulier opgenomen als bijlage 2 (deel II, B, 5).

Si la demande d'agrément porte sur la catégorie des « fédérations de centres de jeunes », le plan d'actions quadriennal joint à la demande en application du décret est complété dans le respect des indications fournies à l'annexe 2 (partie II, A), contient les éléments essentiels visés à l'article 5, § 2 du décret et les éléments complémentaires visés dans le formulaire reproduit à l'annexe 2 (partie II, B, 5).


Indien de aanvraag om erkenning op de categorie van de « federaties van jeugdorganisaties » betrekking heeft, wordt het vierjarige actieprogramma gevoegd bij de aanvraag met toepassing van het decreet ingevuld met inachtneming van de meldingen vermeld in bijlage 2 (deel II, A), bevat het de essentiële elementen bepaald bij artikel 5, § 2 van het decreet en de aanvullende elementen bedoeld in het formulier opgenomen als bijlage 2 (deel II, B, 4).

Si la demande d'agrément porte sur la catégorie des « fédérations d'organisations de jeunesse », le plan d'actions quadriennal joint à la demande en application du décret est complété dans le respect des indications fournies à l'annexe 2 (partie II, A), contient les éléments essentiels visés à l'article 5, § 2, du décret et les éléments complémentaires visés dans le formulaire reproduit à l'annexe 2 (partie II, B, 4).


Indien de aanvraag om erkenning op de categorie van de « jeugddiensten » betrekking heeft, wordt het vierjarige actieprogramma gevoegd bij de aanvraag met toepassing van het decreet ingevuld met inachtneming van de meldingen vermeld in bijlage 2 (deel II, A), bevat het de essentiële elementen bepaald bij artikel 5 § 2 van het decreet en de aanvullende elementen bedoeld in het formulier opgenomen als bijlage 2 (deel II, B, 3).

Si la demande d'agrément porte sur la catégorie des « services de jeunesse », le plan d'actions quadriennal joint à la demande en application du décret est complété dans le respect des indications fournies à l'annexe 2 (partie II, A), contient les éléments essentiels visés à l'article 5, § 2 du décret et les éléments complémentaires visés dans le formulaire reproduit à l'annexe 2 (partie II, B, 3).


Indien de aanvraag om erkenning op de categorie van de « jeugdbewegingen » betrekking heeft, wordt het vierjarige actieprogramma gevoegd bij de aanvraag met toepassing van het decreet ingevuld met inachtneming van de meldingen vermeld in bijlage 2 (deel II, A), bevat het de essentiële elementen bepaald bij artikel 5 § 2 van het decreet en de aanvullende elementen bedoeld in het formulier opgenomen als bijlage 2 (deel II, B, 2).

Si la demande d'agrément porte sur la catégorie des « mouvements de jeunesse », le plan d'actions quadriennal joint à la demande en application du décret est complété dans le respect des indications fournies à l'annexe 2 (partie II, A), contient les éléments essentiels visés à l'article 5, § 2 du décret et les éléments complémentaires visés dans le formulaire reproduit à l'annexe 2 (partie II, B, 2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgenomen actieprogramma heeft' ->

Date index: 2022-06-21
w