Samenvattend heeft de Raad (1) het bindende karakter van de streefcijfers geschrapt, (2) het tijdschema ingekort, door het tot twee fasen te beperken, en (3) een bepaling opgenomen op grond waarvan lidstaten gedifferentieerde (=lagere) streefcijfers mogen vaststellen ten opzichte van de streefcijfers die genoemd worden in de richtlijn.
En résumé, le Conseil (1) a supprimé le caractère obligatoire des objectifs, (2) a raccourci le calendrier en le limitant à deux phases, et (3) a introduit une clause autorisant certains États membres à fixer des objectifs différents (= inférieurs) de ceux cités dans la directive.