Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opgenomen omdat destijds " (Nederlands → Frans) :

De reden waarom de regels van openbare verkopen destijds en ook nu niet opgenomen zijn in de lijst van artikel 124 van het wetsontwerp, is omdat er een eigen sanctie bestaat voor openbare verkopen in artikel 69 van het wetsontwerp.

La raison pour laquelle les règles relatives aux ventes publiques ne figuraient pas à l'époque, pas plus qu'aujourd'hui, dans la liste de l'article 124 du projet de loi, est qu'il existe une sanction spécifique pour les ventes publiques à l'article 69 du projet de loi.


De reden waarom de regels van openbare verkopen destijds en ook nu niet opgenomen zijn in de lijst van artikel 124 van het wetsontwerp, is omdat er een eigen sanctie bestaat voor openbare verkopen in artikel 69 van het wetsontwerp.

La raison pour laquelle les règles relatives aux ventes publiques ne figuraient pas à l'époque, pas plus qu'aujourd'hui, dans la liste de l'article 124 du projet de loi, est qu'il existe une sanction spécifique pour les ventes publiques à l'article 69 du projet de loi.


Ik wil er toch aan herinneren dat het nog niet zolang geleden is, na die duidelijke verwerping destijds van de Europese Grondwet in Nederland en Frankrijk, dat die bepalingen over het gebruik van symbolen zeer zorgvuldig werden verwijderd en dat ze niet meer in het Verdrag van Lissabon werden opgenomen omdat men weet dat onze bevolking deze niet wil.

Je voudrais toutefois vous rappeler qu’il n’y a pas si longtemps, après le rejet clair et net de la Constitution européenne par les Pays-Bas et la France, les dispositions relatives à l’utilisation des symboles ont été très soigneusement supprimées et ne figuraient plus dans le traité de Lisbonne car on s’était rendu compte que le public n’en voulait pas.


Destijds werden de symbolen niet in het Verdrag opgenomen, omdat de indruk bestond dat EU-burgers met name sceptisch waren over de doelstelling van de Grondwet om van de EU een staat te maken.

Les symboles de l’UE ont été retirés parce qu’on a pensé que les citoyens de l’UE étaient particulièrement sceptiques vis-à-vis de l’objectif de la Constitution de faire de l’UE une organisation politique.


Ik wil er toch aan herinneren dat het nog niet zolang geleden is, na die duidelijke verwerping destijds van de Europese Grondwet in Nederland en Frankrijk, dat die bepalingen over het gebruik van symbolen zeer zorgvuldig werden verwijderd en dat ze niet meer in het Verdrag van Lissabon werden opgenomen omdat men weet dat onze bevolking deze niet wil.

Je voudrais toutefois vous rappeler qu’il n’y a pas si longtemps, après le rejet clair et net de la Constitution européenne par les Pays-Bas et la France, les dispositions relatives à l’utilisation des symboles ont été très soigneusement supprimées et ne figuraient plus dans le traité de Lisbonne car on s’était rendu compte que le public n’en voulait pas.


(10) In Beschikking 94/611/EG van de Commissie van 9 september 1994 ter uitvoering van artikel 20 van Richtlijn 89/106/EEG inzake voor de bouw bestemde producten(4) waarin de klassenindeling is beschreven, waren geen drempelwaarden voor de klassen B, C en D opgenomen omdat destijds de "Single Burning Item"-test nog ontoereikend was uitgewerkt.

(10) La décision 94/611/CE de la Commission du 9 septembre 1994, en application de l'article 20 de la directive 89/106/CEE sur les produits de construction(4), qui décrit ce système de classes, n'indique pas les seuils correspondant aux différentes classes B, C et D car la méthode d'essai de l'objet isolé en feu n'était pas suffisamment développée à cette époque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgenomen omdat destijds' ->

Date index: 2021-08-22
w