Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorlopende bus
Koude kamer uit één stuk

Traduction de «opgenomen stuk kamer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doorlopende bus | koude kamer uit één stuk

conteneur | cylindre d'injection
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze suggesties worden grondig onderzocht en zullen in een wetgevend initiatief worden opgenomen (Stuk Kamer, nr. 54-1428/008, blz. 50).

Ces suggestions seront examinées en profondeur et seront intégrées dans une initiative législative (doc. Chambre, n° 54-1428/008, p. 50).


Hierbij dient te worden opgemerkt dat dit reeds uitdrukkelijk in de memorie van toelichting van het wetsontwerp dd. 10 september 1991 tot wijziging een aanvulling van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek betreffende de mede-eigendom is opgenomen (stuk Kamer 1990-1991, nr. 1756/1-90/91, 9).

Il faut observer ici que cela a déjà été expressément repris dans l'exposé des motifs du projet de loi du 10 septembre 1991 modifiant et complétant les dispositions du Code civil relatives à la copropriété (Do c. Parl., Chambre 1990-1991, nº 1756/1-90/91, 9).


Hoewel een dergelijke bepaling hem zeer logisch overkomt, blijkt ze niet te zijn opgenomen in het ontwerp dat door de regering in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend (stuk Kamer, nr. 53-2264/001), maar werd ze ingevoegd bij wijze van amendement (stuk Kamer, nr. 53-2264/002, amendement nr. 1).

L'intervenant a le sentiment que cette disposition relève de la logique même. Elle ne figurait pourtant pas dans le projet de loi que le gouvernement a déposé initialement à la Chambre des représentants (do c. Chambre, nº 53-2264/001) mais a été insérée par la suite par voie d'amendement (do c. Chambre, nº 53-2264/002, amendement nº 1).


Hoewel een dergelijke bepaling hem zeer logisch overkomt, blijkt ze niet te zijn opgenomen in het ontwerp dat door de regering in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend (stuk Kamer, nr. 53-2264/001), maar werd ze ingevoegd bij wijze van amendement (stuk Kamer, nr. 53-2264/002, amendement nr. 1).

L'intervenant a le sentiment que cette disposition relève de la logique même. Elle ne figurait pourtant pas dans le projet de loi que le gouvernement a déposé initialement à la Chambre des représentants (do c. Chambre, nº 53-2264/001) mais a été insérée par la suite par voie d'amendement (do c. Chambre, nº 53-2264/002, amendement nº 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bepalingen van het wetsontwerp betreffende de opdecimes op de strafrechtelijke geldboeten en betreffende de wijzigingen aan de wet van 30 november 2011 tot wijziging van de wetgeving wat de verbetering van de aanpak van seksueel misbruik en feiten van pedofilie binnen een gezagsrelatie betreft (artikelen 2, 3, 19 en 20 van stuk Kamer nr. 53-1953/5) werden eruit gelicht en opgenomen in het wetsontwerp houdende diverse bepalingen inzake Justitie II, die onder de optioneel bicamerale procedure ...[+++]

Les dispositions du projet de loi relatives aux décimes additionnels sur les amendes pénales ainsi que celles modifiant la loi du 30 novembre 2011 modifiant la législation en ce qui concerne l'amélioration de l'approche des abus sexuels et des faits de pédophilie dans une relation d'autorité (articles 2, 3, 19 et 20 du do c. Chambre, nº 53-1953/5) en ont été disjointes et insérées dans le projet de loi portant des dispositions diverses en matière de Justice II, soumis à la procédure bicamérale optionnelle (do c. Chambre, nº 53-1971/1).


Zulke teksten behoren in afwijking van artikel 36 van de Grondwet uitsluitend tot de bevoegdheid van de Kamer van volksvertegenwoordigers, met uitsluiting van de bevoegdheid van de Senaat, zodat ze steeds in een onderscheiden stuk moeten worden opgenomen» (Zie advies algemene vergadering Raad van State, onder meer gepubliceerd in Stuk Kamer n 289/1-95/96, blz. 34).

Etant, par dérogation à l'article 36 de la Constitution, de la seule compétence de la Chambre des représentants, à l'exclusion de celle du Sénat, ces textes doivent toujours s'inscrire dans un document distinct» (Cf. avis du Conseil d'Etat, assemblée générale de la section de législation, publié entre autres dans Doc. Chambre n° 289/1- 95/96, p. 34).


1. In de nota, die is opgenomen in het parlementaire stuk, Kamer, 1992-1993, nr. 1072/8, blz. 93 tot 104, zijn inleidende beschouwingen geformuleerd bij de invoering van de algemene anti-rechtsmisbruikmaatregel.

1. La note, contenue dans les documents parlementaires, Chambre, 1992-1993, no 1072/8, pp. 93 à 104, a formulé des considérations préliminaires à l'introduction de la mesure générale anti-abus de droit.


Deze kwalificatie werd inzonderheid weerhouden door de wetgever, die zich duidelijk over de vraag heeft uitgesproken tijdens de parlementaire werkzaamheden met betrekking tot de wet van 23 juni 1975 tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen op het stuk van de niet als bedrijfslast aangemerkte financiële lasten en die verduidelijken dat de in het artikel 50, 1° van het Wetboek van de inkomstenbelastingen (het huidige artikel 56, § 2, 1° WIB 1992) opgenomen uitzondering de interesten beoogt die worden verleend «ingevolge ...[+++]

Cette qualification a notamment été retenue par le législateur, qui s'est clairement prononcé sur la question dans le cadre des travaux parlementaires relatifs à la loi du 23 juin 1975 modifiant le Code des impôts sur les revenus en matière de charges financières qui ne sont pas considérées comme charges professionnelles, lesquels précisent que l'exception contenue à l'article 50, 1° du Code des impôts sur les revenus (l'actuel article 56, § 2, 1° CIR 1992) vise les intérêts alloués «en raison des obligations ou d'autres titres constitutifs d'emprunts, émis publiquement, y compris notamment les certificats fonciers représentatifs de fond ...[+++]


De bedoelde wetswijziging is opgenomen in artikel 24, 2°, en 91, zevende alinea, van het wetsontwerp houdende fiscale bepalingen dat op 2 mei 1994 is ingediend (zie Kamer, gewone zitting 1993-1994, stuk 1421/1, blz. 53 en 68).

La modification légale en cause est reprise à l'article 24, 2°, et à l'article 91, alinéa 7, du projet de loi portant des dispositions fiscales qui a été déposé le 2 mai 1994 (voir Chambre, session ordinaire 1993-1994, document 1421/1, pages 53 et 68).


1. De simulatie van de twee budgetopties die tot het behalen van de referentiewaarde van 60% voor de overheidsschuldquote rond 2015 leiden, zijn gepubliceerd als bijlage tot de inleidende uiteenzetting van de Vice-Eerste minister en minister van Begroting bij de Rijksbegroting van het jaar 1995, opgenomen op blz. 42 en 43 van het verslag namens de commissie voor de Begroting uitgebracht door de heer Taylor (stuk nr. 1545/3 - 93/94 van de Kamer van volksvertegenwo ...[+++]

1. Les simulations des deux options budgétaires qui permettent d'atteindre, en matière de ratio de la dette, la valeur de référence de 60% aux alentours de 2015, ont été publiées en annexe à l'exposé introductif du Vice-Premier ministre et ministre du Budget concernant le budget du Pouvoir fédéral pour l'année 1995. Cette annexe a été reprise aux pages 42 et 43 du rapport fait au nom de la commission du Budget par M. Taylor (Doc. no 1545/3 - 93/94 de la Chambre des représentants).




D'autres ont cherché : doorlopende bus     koude kamer uit één stuk     opgenomen stuk kamer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgenomen stuk kamer' ->

Date index: 2024-02-12
w