Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangehouden reserves
Vreedzaam opgepakt

Vertaling van "opgepakt en aangehouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In december waren er 598 personen aangehouden, d.i. 70 procent van het totale aantal opgepakte illegalen in België.

En décembre, 598 personnes avaient été interpellées, soit 70 % du total des personnes sans-papiers appréhendées en Belgique.


Dankzij het Europees aanhoudingsbevel werden onder meer volgende verdachten uitgeleverd: een in Italië opgepakte pleger van een mislukte bomaanslag in Londen, een in Spanje opgespoorde Duitse seriemoordenaar, een van drugsmokkel verdachte persoon uit Malta die aan het Verenigd Koninkrijk werd overgeleverd, een door Italië voor roofovervallen gezochte bende, waarvan de leden uiteindelijk in zes verschillende EU-landen werden aangehouden en zeer onlangs nog werd in vijf landen een groot netwerk voor ladingdiefstallen op snelwegen ontman ...[+++]

Le mandat d'arrêt européen a notamment permis l'extradition de l'auteur d'un attentat à la bombe manqué à Londres, interpellé en Italie, d'un tueur en série allemand retrouvé en Espagne, d'un trafiquant de drogue présumé, originaire de Malte et extradé par le Royaume‑Uni, des membres d'une bande ayant commis des vols à main armée, recherchés par l'Italie et arrêtés dans six pays de l'UE, de même que, tout récemment, le démantèlement, dans cinq pays, d'un vaste réseau spécialisé dans le vol de marchandises sur les parkings d'autoroutes.


B. overwegende dat Wit-Russische veiligheidstroepen een oppositiebijeenkomst hebben ontbonden en ongeveer 20 demonstranten hebben aangehouden die solidariteit betuigden met etnisch Poolse demonstranten die de dag daarvoor waren gearresteerd; overwegende dat een aantal demonstranten van de oppositie reeds de dag voorafgaand aan de (door de autoriteiten verboden) demonstratie waren opgepakt,

B. considérant que les forces bélarussiennes ont dispersé un rassemblement d'opposition et placé en détention environ 20 manifestants qui exprimaient leur solidarité avec des militants de la minorité polonaise placés en détention la veille; considérant que plusieurs manifestants de l'opposition avaient été arrêtés avant le rassemblement, lequel était interdit par les autorités,


25. verwelkomt de samenwerking met Servië bij de arrestatie en overdracht van Radovan Karadžić aan het Internationale Tribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY); wijst er met bezorgdheid op dat Ratko Mladić en Goran Hadžić nog steeds niet zijn opgepakt en voor berechting zijn overgedragen aan het ICTY; verzoekt de Servische autoriteiten in dit verband om volledige samenwerking met het ICTY te waarborgen, zodat alle overgebleven aangeklaagde personen kunnen worden aangehouden en overgedragen, teneinde het pad te effenen naar de ...[+++]

25. se félicite de la coopération de la Serbie dans l'arrestation et le transfèrement de M. Radovan Karadžić devant le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY); déplore que M. Ratko Mladić et M. Goran Hadžić soient toujours en liberté et n'aient pas encore été déférés au TPIY; demande, à ce sujet, aux autorités serbes de garantir une pleine coopération avec le TPIY, ce qui devrait conduire à l'arrestation et au transfèrement de toutes les personnes encore inculpées, afin d'ouvrir la voie à la signature d'un accord de stabilisation et d'association;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. verwelkomt de samenwerking met Servië bij de arrestatie en overdracht van Radovan Karadžić aan het Joegoslavië-Tribunaal; wijst er met bezorgdheid op dat Ratko Mladić en Goran Hadžić nog steeds niet zijn opgepakt en voor berechting zijn overgedragen aan het Joegoslavië-Tribunaal; verzoekt de Servische autoriteiten in dit verband om volledige samenwerking met dit tribunaal te waarborgen, zodat alle overgebleven aangeklaagde personen kunnen worden aangehouden en overgedragen, teneinde het pad te effenen naar de ratificatie van de ...[+++]

24. se félicite de la coopération de la Serbie dans l'arrestation et le transfèrement de Radovan Karadžić devant le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY); déplore que Ratko Mladić et Goran Hadžić soient toujours en liberté et n'aient pas encore été déférés au TPIY; demande, à ce sujet, aux autorités serbes de garantir une pleine coopération avec le TPIY, ce qui devrait conduire à l'arrestation et au transfèrement de toutes les personnes encore inculpées, afin d'ouvrir la voie à la signature d'un accord de stabilisation et d'association;


25. verwelkomt de samenwerking met Servië bij de arrestatie en overdracht van Radovan Karadžić aan het Internationale Tribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY); wijst er met bezorgdheid op dat Ratko Mladić en Goran Hadžić nog steeds niet zijn opgepakt en voor berechting zijn overgedragen aan het ICTY; verzoekt de Servische autoriteiten in dit verband om volledige samenwerking met het ICTY te waarborgen, zodat alle overgebleven aangeklaagde personen kunnen worden aangehouden en overgedragen, teneinde het pad te effenen naar de ...[+++]

25. se félicite de la coopération de la Serbie dans l'arrestation et le transfèrement de M. Radovan Karadžić devant le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY); déplore que M. Ratko Mladić et M. Goran Hadžić soient toujours en liberté et n'aient pas encore été déférés au TPIY; demande, à ce sujet, aux autorités serbes de garantir une pleine coopération avec le TPIY, ce qui devrait conduire à l'arrestation et au transfèrement de toutes les personnes encore inculpées, afin d'ouvrir la voie à la signature d'un accord de stabilisation et d'association;


C. overwegende dat het leger onmiddellijk begon van huis tot huis razzia's uit te voeren en huiszoekingen te verrichten, voertuigen heeft aangehouden en doorzocht en de inzittenden ondervraagd, en inzittenden voor verhoor heeft opgepakt, in alle gevallen zonder arrestatiebevel,

C. considérant que l'armée a immédiatement entrepris des perquisitions et des fouilles de maison en maison, qu'elle a organisé des barrages, contrôlé et fouillé des véhicules et qu'elle a interpellé leurs occupants à des fins d'interrogatoires, tout ceci sans mandats,


3. a) Hoeveel personen worden jaarlijks opgepakt en aangehouden in het kader van mensensmokkel? b) Gelieve de cijfers te geven vanaf 2009. c) Welke nationaliteit hebben deze personen?

3. a) Combien de personnes sont arrêtées chaque dans le cadre d'un trafic d'êtres humains? b) Pourrez-vous me fournir des chiffres depuis 2009? c) Quelle était la nationalité des personnes en question?


Vijf mensensmokkelaars werden opgepakt en aangehouden. Het aantal gepakte runners of mensensmokkelaars in België zou sinds de sluiting van de snelwegparkings in Frankrijk in 2009 ook verdubbeld zijn.

Depuis la fermeture des parkings autoroutiers français en 2009, le nombre de trafiquants d'êtres humains arrêtés en Belgique aurait doublé.


Een Brussels onderzoeksrechter zou op 17 november 2008 hebben beslist de twaalf mannen die op 13 november 2008 waren opgepakt en aangehouden omdat ze een belangrijke rol zouden hebben gespeeld bij de rellen van 23 mei 2008 in Anderlecht tussen supporters en Brusselse jongeren vrij te laten.

Le 17 novembre 2008, un juge d'instruction bruxellois aurait décidé de remettre en liberté les douze hommes qui, le 13 novembre 2008, avaient été interpellés et arrêtés pour avoir joué un rôle important lors des émeutes du 23 mai 2008 à Anderlecht, émeutes qui avaient opposé des supporters et des jeunes Bruxellois.




Anderen hebben gezocht naar : aangehouden reserves     vreedzaam opgepakt     opgepakt en aangehouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgepakt en aangehouden' ->

Date index: 2023-08-14
w