Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vreedzaam opgepakt

Vertaling van "opgepakte demonstranten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verwijzende naar de repressieve maatregelen die na de betogingen in Tibet in het licht van de Olympische Spelen in Peking van 2008 werden genomen en de verschillende doodstraffen die in de loop van 2009 werden uitgesproken ten aanzien van opgepakte demonstranten;

Vu les mesures de répression prises après les manifestations qui ont eu lieu au Tibet dans la perspective des Jeux olympiques de Pékin en 2008 et les peines de mort qui ont été prononcées au cours de l'année 2009 à l'encontre de manifestants arrêtés;


H. verwijzende naar de repressieve maatregelen die na de betogingen in Tibet in het licht van de Olympische Spelen in Peking van 2008 werden genomen en de verschillende doodstraffen die in de loop van 2009 werden uitgesproken ten aanzien van opgepakte demonstranten;

H. vu les mesures de répression prises après les manifestations qui ont eu lieu au Tibet dans la perspective des Jeux olympiques de Pékin en 2008 et les peines de mort qui ont été prononcées au cours de l'année 2009 à l'encontre de manifestants arrêtés;


Zo heeft de EU op 15 mei jongstleden de terdoodveroordeling van vier demonstranten en de mogelijke mishandeling van burgers, die tijdens de demonstraties opgepakt werden, aan de kaak gesteld.

L'UE a ainsi effectué une démarche le 15 mai consacrée essentiellement aux condamnations à mort de quatre manifestants et de possibles mauvais traitements infligés à des civils arrêtés durant les manifestations.


6. dringt er bij de Syrische autoriteiten op aan ogenblikkelijk een einde te maken aan alle vormen van onderdrukking van demonstranten en roept op tot de onmiddellijke vrijlating van alle opgepakte demonstranten, journalisten, mensenrechtenactivisten en politieke gevangen die nog altijd gevangen zitten, ondanks de recente door president Al-Assad aangekondigde amnestie; verzoekt de Syrische autoriteiten de onafhankelijke en internationale media onmiddellijk onbeperkte toegang te verlenen;

6. exhorte les autorités syriennes à cesser immédiatement toutes les formes de répression à l'encontre des manifestants et demande la libération immédiate de tous les manifestants, journalistes, défenseurs des droits de l'homme et prisonniers politiques qui sont encore détenus malgré la récente amnistie annoncée par le Président el-Assad; invite les autorités syriennes à accorder un accès immédiat et sans restriction aux médias indépendants et internationaux;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. dringt er bij de Syrische autoriteiten op aan ogenblikkelijk een einde te maken aan het gebruik van buitensporig geweld tegenover demonstranten en roept op tot de onmiddellijke vrijlating van alle opgepakte vreedzame demonstranten, journalisten, bloggers, mensenrechtenactivisten en politieke gevangen die ondanks de onlangs door president al-Assad aangekondigde amnestie nog altijd gevangen zitten; verzoekt de Syrische autoriteiten de onafhankelijke en internationale media onmiddellijk onbeperkte toegang te verlenen;

18. invite instamment les autorités syriennes à mettre un terme immédiatement à l'usage excessif de la force contre les manifestants et demande la libération immédiate de tous les manifestants pacifiques, journalistes, bloggeurs, défenseurs des droits de l'homme et prisonniers politiques qui sont encore détenus, en dépit de l'amnistie prononcée récemment par le président Al-Assad; invite les autorités syriennes à accorder un accès immédiat et sans restriction aux médias indépendants et internationaux;


D. overwegende dat recente, wereldwijd uitgezonden opnames schokkende beelden laten zien van willekeurig opgepakte Syrische kinderen die gemarteld of mishandeld worden, hetgeen in sommige gevallen tot hun dood heeft geleid, zoals in het tragische geval van Hamza al-Khateeb, een 13-jarige jongen; overwegende dat daarnaast het gebruik van scherpe munitie tegen demonstranten tot de dood van ten minste 30 kinderen heeft geleid, zoals UNICEF, het VN-agentschap voor de kinderen, op 31 mei 2011 bekend heeft gemaakt,

D. considérant que de récentes vidéos, diffusées dans le monde entier, ont montré des images choquantes d'enfants syriens victimes, pendant leur détention arbitraire, d'actes de torture et de mauvais traitements ayant parfois entraîné la mort, comme dans le cas – tragique – de Hamza al-Khateeb, un garçon âgé de treize ans; considérant, en outre, que l'utilisation de balles réelles contre des manifestants a déjà entraîné la mort d'au moins 30 enfants, selon le rapport du 31 mai 2011de l'Unicef, le Fonds des Nations unies pour l'enfance,


C. overwegende dat de Iraanse veiligheidstroepen – de Revolutionaire Garde, de Basij-militie en de politie – hardhandig hebben gereageerd en naar willekeur duizenden vreedzame demonstranten en dissidenten hebben opgepakt, waaronder studenten en academici, vrouwenrechtenactivisten, vakbondsleden, advocaten, journalisten, bloggers, geestelijken en vooraanstaande mensenrechtenactivisten, hetgeen duidelijk was bedoeld om critici en dissidenten de mond te snoeren; overwegende dat de rechterlijke macht tegen honderden vooraanstaande hervormers en activisten showprocessen heeft ge ...[+++]

C. considérant que les forces de sécurité iraniennes (les gardiens de la révolution, la milice Basij et la police) ont orchestré une répression musclée, procédant à l'arrestation arbitraire de milliers de manifestants pacifiques et dissidents, parmi lesquels des étudiants, des intellectuels, des militants des droits de la femme, des syndicalistes, des avocats, des journalistes, des blogueurs, des ecclésiastiques et d'éminents défenseurs des droits de l'homme, et ce manifestement en vue d'intimider les détracteurs et de museler les dissidents; considérant que le système judiciaire a mis en scène des simulacres de procès de masse jugeant ...[+++]


B. overwegende dat Wit-Russische veiligheidstroepen een oppositiebijeenkomst hebben ontbonden en ongeveer 20 demonstranten hebben aangehouden die solidariteit betuigden met etnisch Poolse demonstranten die de dag daarvoor waren gearresteerd; overwegende dat een aantal demonstranten van de oppositie reeds de dag voorafgaand aan de (door de autoriteiten verboden) demonstratie waren opgepakt,

B. considérant que les forces bélarussiennes ont dispersé un rassemblement d'opposition et placé en détention environ 20 manifestants qui exprimaient leur solidarité avec des militants de la minorité polonaise placés en détention la veille; considérant que plusieurs manifestants de l'opposition avaient été arrêtés avant le rassemblement, lequel était interdit par les autorités,


De EU is diep misnoegd over de willekeurige aanhoudingen die de ordehandhavingsdiensten op die dag hebben verricht en waarbij ondermeer Wit-Russische omstanders, demonstranten en journalisten werden opgepakt, alsmede buitenlandse waarnemers, waaronder een diplomaat, een parlementslid en vertegenwoordigers van de buitenlandse pers.

L'UE regrette vivement les arrestations effectuées ce jour-là, au hasard, par les forces de sécurité, qui ont visé des Belarussiens - passants, participants à la marche et journalistes - ainsi que des observateurs étrangers, au nombre desquels un diplomate, un membre du Parlement et des représentants de la presse étrangère.




Anderen hebben gezocht naar : vreedzaam opgepakt     opgepakte demonstranten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgepakte demonstranten' ->

Date index: 2021-07-03
w