Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opgericht daarop heeft » (Néerlandais → Français) :

De minister verduidelijkt dat het kabinet van de minister van Financiën om informatie werd gevraagd. Het kabinet heeft daarop meegedeeld dat vier werkgroepen zijn opgericht om bruggen te slaan tussen Justitie en Financiën en de uitwisseling van informatie over allerhande domeinen te bevorderen.

Le ministre précise qu'une demande d'informations a été adressée au cabinet du ministre des Finances, lequel a fait savoir que quatre groupes de travail avaient été constitués afin d'établir des ponts entre l'administration de la Justice et celle des Finances en vue d'échanger des informations dans différents domaines.


Bijgevolg moeten enerzijds objectieve criteria worden bepaald voor de regularisatie van categorieën van personen die daarop een recht zouden laten gelden (zie in dit verband onder meer het plan van het Centrum voor gelijkheid van kansen) en anderzijds moet een commissie opgericht worden die tot taak heeft regularisatieverzoeken te onderzoeken van personen die niet aan de voornoemde objectieve criteria voldoen.

D'où la nécessité d'une part, de prévoir des critères objectifs de régularisation, concernant des catégories de personnes pour lesquelles la régularisation devrait relever d'un droit (voir notamment à ce sujet le projet du Centre pour l'égalité des chances), et d'autre part, de la constitution d'une commission chargée d'examiner les demandes de régularisation introduites par les personnes n'entrant pas dans les catégories objectives précitées.


39. Zoals het Grondwettelijk Hof in de verwijzingsbeslissingen heeft opgemerkt, beletten de bepalingen van boek 5 van het Vlaamse decreet personen die niet over een ' voldoende band ' met een doelgemeente beschikken in de zin van artikel 5.2.1, § 2, van dit decreet, om gronden of daarop opgerichte constructies te verwerven, te huren voor meer dan negen jaar of te bezwaren met een recht van erfpacht of opstal.

39. En l'occurrence, ainsi que la Cour constitutionnelle l'a relevé dans ses décisions de renvoi, les dispositions du livre 5 du décret flamand empêchent les personnes qui ne disposent pas d'un ' lien suffisant ' avec une commune cible, au sens de l'article 5.2.1, paragraphe 2, dudit décret, d'acquérir des terrains ou des constructions érigées sur ceux-ci, de les prendre à bail pour une durée supérieure à neuf ans ou encore de contracter sur ceux-ci un droit d'emphytéose ou de superficie.


De eigenaar of titularis van het recht van opstal, erfpacht of vruchtgebruik, die de gronden of de daarop opgerichte opstallen ter beschikking heeft gesteld, draagt de verantwoordelijkheid voor het naleven door de gebruiker van de vereisten, vermeld in het eerste lid.

Le propriétaire ou le titulaire du droit de superficie, d'emphytéose ou d'usufruit qui a mis à disposition les terrains ou les bâtiments qui y sont érigés porte la responsabilité du respect par l'utilisateur des exigences mentionnées dans le premier alinéa.


De wetgever, die misbruiken wenst te vermijden, neemt een maatregel die niet zonder relevantie is in het licht van de doelstelling die hij nastreeft, door aan de instellingen van hoger (of daarop voorbereidend) onderwijs die, opgericht in het in B.4 beschreven kader, niet door de overheid worden georganiseerd, noch gesubsidieerd, noch erkend, en waarop deze bijgevolg geen enkel recht van toezicht heeft, niet dezelfde prerogatieven te verlenen als aan de instellingen die da ...[+++]

Le législateur qui entend éviter les abus prend une mesure qui n'est pas dépourvue de pertinence au regard de l'objectif qu'il poursuit en ne conférant pas aux établissements d'enseignement supérieur (ou préparatoire à celui-ci) qui, créés dans le cadre décrit en B.4, ne sont ni organisés, ni subsidiés ni reconnus par les pouvoirs publics et sur lesquels ceux-ci n'ont par conséquent aucun droit de regard, les mêmes prérogatives qu'à ceux qui le sont, en particulier lorsque l'exercice de ces prérogatives est, comme en l'espèce, de nature à conférer aux étudiants des droits qu'ils peuvent faire valoir vis-à-vis de l'autorité publique.


Specifiek inzake de opleiding geweldsbeheersing heeft die « Pedagogische Comités » opgericht, voor elk van de vier pijlers die daarop betrekking hebben :

En ce qui concerne spécifiquement la maîtrise de la violence, elle a créé des « Comités pédagogiques », pour chacun des quatre piliers suivants :


Vervolgens werden in maart 2003 concrete vragen gesteld aan de belanghebbende partijen [3] en heeft de Commissie in aansluiting daarop vier overleggroepen voor specifieke aspecten opgericht waarin de betrokken actoren vertegenwoordigd waren.

Des questions concrètes ont ensuite été posées aux parties prenantes en mars 2003 et la Commission a formé quatre groupes thématiques impliquant les parties prenantes [3].


Vervolgens werden in maart 2003 concrete vragen gesteld aan de belanghebbende partijen [3] en heeft de Commissie in aansluiting daarop vier overleggroepen voor specifieke aspecten opgericht waarin de betrokken actoren vertegenwoordigd waren.

Des questions concrètes ont ensuite été posées aux parties prenantes en mars 2003 et la Commission a formé quatre groupes thématiques impliquant les parties prenantes [3].


Op aanwijzing van de secretaris-generaal is op 7 april 2003 een werkgroep opgericht onder voorzitterschap van de heer Nickel, directeur-generaal van DG II. Aan de hand van het in de resolutie van 12 juni 2002 geformuleerde mandaat is de werkgroep zes maal bijeen gekomen op 28 april, 21 mei, 12 juni, 2 juli, 10 september en 8 oktober 2003, en heeft zich daarbij gebaseerd op het ontwerp van DG IV van januari 2001 en op de laatste versie van het Reglement, zoals voortgekomen uit de laatste herziening naar aanleiding van de aanneming van het verslag-Corb ...[+++]

Sur instruction du Secrétaire général, un groupe de travail s'est constitué sous la présidence de M. Nickel, Directeur général de la DG II, le 7 avril 2003. En partant du mandat formulé dans la résolution du 12 juin 2002, le groupe s'est réuni six fois, les 28 avril, 21 mai, 12 juin, 2 juillet, 10 septembre et 8 octobre 2003, en prenant comme point de départ le projet de la DG IV du mois de janvier 2001 ainsi que la version du règlement issue de sa dernière révision suite à l'adoption du rapport Corbett et aux modifications ultérieures.


België is één van de weinige landen die een parlementaire onderzoekscommissie over Gladio heeft opgericht en mag daarop trots zijn.

La Belgique peut, je crois, s'enorgueillir d'avoir été l'un des rares pays européens à mener une commission parlementaire sur Gladio.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgericht daarop heeft' ->

Date index: 2024-12-09
w