In de schoot van de RSZPPO wordt een Fonds voor de amortisatie van de verhoging van de pen-sioenbijdragevoeten opgericht waarnaar alle reserves, behalve deze bedoeld in paragraaf 2, worden overgedragen, die ingeschreven zijn in de op 31 december 2011 definitief afgesloten en goedgekeurde rekeningen van de RSZPPO en die hetzij wettelijk bestemd zijn voor de financiering van de pensioenen van de benoemde personeelsleden, hetzij bedoeld zijn voor de pensioensector zonder hiervoor wettelijk bestemd te zijn.
Il est créé au sein de l'ONSSAPL un Fonds d'amortissement de l'augmentation des taux de cotisations de pension, auquel sont transférées toutes les réserves autres que celles visées au paragraphe 2 qui sont enregistrées dans les comptes définitivement clôturés et approuvés de l'ONSSAPL au 31 décembre 2011 et qui soit sont légalement affectées au financement des pensions des agents nommés soit sont destinées au secteur des pensions sans avoir été légalement affectées à celui-ci.