Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opgerichte instantie optreedt » (Néerlandais → Français) :

Anderzijds is het zo dat, wanneer erin is voorzien dat de krachtens artikel 108 opgerichte instantie optreedt om zich uit te spreken over een geval van uitsluiting, de besluiten tot financiële en uitsluitingssancties enkel door deze instantie lijken te kunnen worden genomen, waarmee de aanbestedende dienst de beslissingsbevoegdheid wordt ontnomen waarover hij ter zake beschikte en die noodzakelijk is voor een doeltreffende uitoefening van zijn administratieve werkzaamheden.

D'autre part, lorsqu'une intervention de l'instance créée aux termes de l'article 108 est prévue pour statuer sur un cas d'exclusion, il semblerait que les décisions de sanctions d'exclusion et financières ne pourront être prises que par cette instance, privant le pouvoir adjudicateur de l'autonomie décisionnelle dont il disposait en la matière et nécessaire à la poursuite efficace de son activité administrative.


*Omdat inschakeling van het bij Richtlijn 98/34/EG opgerichte Permanent Comité, dat als raadgevende instantie voor de toepassing van de beschikking optreedt, efficiënt is gebleken, zal de Commissie dit comité periodiek op de hoogte stellen van de toepassing van de beschikking en proberen het meer te betrekken bij de follow-up van de kennisgevingen en bij iedere actie die in het kader van de huidige maatregelen wordt genomen.

*L'implication du comité permanent institué par la directive 98/34/CE, jouant le rôle d'enceinte consultative sur l'application de la décision, s'étant avérée efficace, la Commission continuera à informer périodiquement ce dernier de l'application de la décision et s'efforcera d'intensifier sa participation dans le suivi des notifications et de toute action prise dans le cadre des présentes mesures opérationnelles.


Wanneer de beslissingen tot het opleggen van een sanctie (in de vorm van uitsluiting en financieel) door de instantie worden genomen, dienen beroepen tegen deze beslissingen te worden ingesteld tegen de Commissie, die de instantie heeft opgericht en namens wie de instantie optreedt.

Lorsque les décisions de sanction (exclusion et financière) sont prises par l'instance, les recours contre les décisions de celle-ci doivent être dirigés contre la Commission qui a mis en place l'instance et au nom de laquelle l'instance agit.


(10) Om de doeltreffende uitvoering van de krachtens deze richtlijn vastgestelde bepalingen mogelijk te maken, moet in elke lidstaat een met de coördinatie van NIB-zaken belaste instantie worden opgericht of aangewezen die optreedt als contactpunt voor grensoverschrijdende samenwerking op het niveau van de Unie.

(10) Pour que les dispositions adoptées en vertu de la présente directive puissent être effectivement mises en œuvre, il convient d'établir ou de désigner, dans chaque État membre, un organisme responsable de la coordination des aspects relatifs à la SRI et servant d'interlocuteur pour la coopération transfrontière au niveau de l'Union.


Op internationaal niveau echter zijn dergelijke middelen onbestaande. Daarom is het noodzakelijk dat een « supranationale instantie van internationaal recht » wordt opgericht, die als bewaakster van het milieu optreedt.

A contrario au niveau international, de tels moyens sont inexistants, d'où la nécessité d'une « instance supranationale de droit international » gardienne de l'environnement.


(10) Om de doeltreffende uitvoering van de krachtens deze richtlijn vastgestelde bepalingen mogelijk te maken, moet in elke lidstaat een met de coördinatie van NIB-zaken belaste instantie worden opgericht of aangewezen die optreedt als het enig contactpunt voor zowel interne coördinatie als grensoverschrijdende samenwerking op het niveau van de Unie.

(10) Pour que les dispositions adoptées en vertu de la présente directive puissent être effectivement mises en œuvre, il convient d'établir ou de désigner, dans chaque État membre, un organisme responsable de la coordination des aspects relatifs à la SRI et servant d'interlocuteur unique tant pour la coordination interne que pour la coopération transfrontière au niveau de l'Union.


(10) Om de doeltreffende uitvoering van de krachtens deze richtlijn vastgestelde bepalingen mogelijk te maken, moet in elke lidstaat een met de coördinatie van NIB-zaken belaste instantie worden opgericht of aangewezen die optreedt als contactpunt voor grensoverschrijdende samenwerking op het niveau van de Unie.

(10) Pour que les dispositions adoptées en vertu de la présente directive puissent être effectivement mises en œuvre, il convient d'établir ou de désigner, dans chaque État membre, un organisme responsable de la coordination des aspects relatifs à la SRI et servant d'interlocuteur pour la coopération transfrontière au niveau de l'Union.


In het tweede lid wordt verstaan onder DIAM : de door de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders van België opgerichte rechtspersoon die optreedt als centraliserende instantie.

Dans le deuxième alinéa, il faut entendre par DIAM : la personne morale agissant en tant qu'instance centralisatrice, créée par la Chambre Nationale des Huissiers de Justice de Belgique.


(10) Om de doeltreffende uitvoering van de krachtens deze richtlijn vastgestelde bepalingen mogelijk te maken, moet in elke lidstaat een met de coördinatie van NIB-zaken belaste instantie worden opgericht of aangewezen die optreedt als contactpunt voor grensoverschrijdende samenwerking op het niveau van de Unie.

(10) Pour que les dispositions adoptées en vertu de la présente directive puissent être effectivement mises en œuvre, il convient d'établir ou de désigner, dans chaque État membre, un organisme responsable de la coordination des aspects relatifs à la SRI et servant d'interlocuteur pour la coopération transfrontière au niveau de l'Union.


*Omdat inschakeling van het bij Richtlijn 98/34/EG opgerichte Permanent Comité, dat als raadgevende instantie voor de toepassing van de beschikking optreedt, efficiënt is gebleken, zal de Commissie dit comité periodiek op de hoogte stellen van de toepassing van de beschikking en proberen het meer te betrekken bij de follow-up van de kennisgevingen en bij iedere actie die in het kader van de huidige maatregelen wordt genomen.

*L'implication du comité permanent institué par la directive 98/34/CE, jouant le rôle d'enceinte consultative sur l'application de la décision, s'étant avérée efficace, la Commission continuera à informer périodiquement ce dernier de l'application de la décision et s'efforcera d'intensifier sa participation dans le suivi des notifications et de toute action prise dans le cadre des présentes mesures opérationnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgerichte instantie optreedt' ->

Date index: 2023-07-07
w