K. overwegende dat het Parlement
herhaaldelijk heeft opgeroepen om in de strijd tegen terrorisme de menselijke waardigheid, de mensenrechten en de grondrechten volledig te eerbiedigen, ook bij internationale samenwerking op dat vlak, op basis van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, het EU-handvest van de grondrechten en de nationale grondwetten en wetten inzake grondrechten, en
dat het deze oproep onlangs nog herhaald heeft in zijn verslag over het antiterrorismebeleid van de EU, waarin het eveneens verklaard heeft dat d
...[+++]e eerbiediging van de mensenrechten absoluut noodzakelijk is om de doeltreffendheid van het beleid te verzekeren; K. considérant qu'il a, à plusieurs rep
rises, appelé à ce que la lutte contre le terrorisme soit menée dans le respect total de la dignité humaine, des droits de l'homme et des libertés fondamentales, notamment dans le cadre de la coopération internationale dans ce domaine, sur la base de la Convention européenne des droits de l'homme, de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, des constitutions nationales et des législations nationales sur les droits fondamentaux, et qu'il a réitéré cet appel en dernier lieu dans son rapport sur la politique antiterroriste de l'Union, dans lequel il a déclaré que le respect des droits d
...[+++]e l'homme était une condition préalable pour garantir l'efficacité de cette politique;