Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Stroomafwaarts opgestelde stofcollector
Ter plaatse opgesteld zijn
Vooraf opgestelde teksten lezen

Traduction de «opgesteld dat gewag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables


stroomafwaarts opgestelde stofcollector

dépoussiéreur placé en aval


verslag, dat volgens een in onderlinge overeenstemming vastgestelde procedure wordt opgesteld

rapport établi selon des procédures arrêtées d'un commun accord


vooraf opgestelde teksten lezen

lire des textes pré-rédigés


Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen opgestelde reglement voor de procesvoering.

règlement de procédure établi par la Cour de justice des Communautés européennes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We werden er inderdaad van op de hoogte gebracht dat vier Burundese inspecteurs een rapport hebben opgesteld dat gewag maakt van verduistering binnen het CNDRR.

Nous avons en effet été informé que quatre inspecteurs de l’État burundais ont établis un rapport fesant état de malversations au CNDRR.


Het artikel maakt gewag van een internationaal rechtshulpverzoek van de Belgische federale Justitie dat eind 2011 zou opgesteld zijn door de onderzoeksrechter, die op dat moment ook belast was met Operatie Kelk.

L'article fait état d'une demande d'entraide judiciaire internationale de la Justice fédérale belge qui aurait été rédigée fin 2011 par le juge d'instruction qui, à l'époque, a également mené l'Opération Kelk.


­ Ten slotte moet gewag worden gemaakt van het ontwerp van wet houdende instemming met het Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van het kind, inzake kinderen in gewapend conflict, aangenomen te New York op 25 mei 2000. Het wetsontwerp is in 2001 opgesteld en door het federale Parlement op 28 maart 2002 goedgekeurd.

­ Enfin, il importe de mentionner le projet de loi portant assentiment au Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la participation des enfants aux conflits armés, adopté à New York le 25 mai 2000, rédigé en 2001, et qui a été adopté par le Parlement fédéral le 28 mars 2002.


7. De ontoereikendheid van de internationale juridische instrumenten in verband met de actuele problemen die voortvloeien uit internationale adopties is erkend in een Verslag dat in februari 1989 is opgesteld door het Permanent Bureau en waarin gewag werd gemaakt van de volgende noden :

7. L'insuffisance des instruments juridiques internationaux par rapport aux problèmes actuels que soulèvent les adoptions transnationales fut reconnue dans un Mémoire rédigé en février 1989 par le Bureau Permanent, qui faisait état des besoins suivants :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De pers heeft op een gegeven moment gewag gemaakt van het bestaan van een lijst van terroristische personen of bewegingen. Dit betrof echter een lijst opgesteld door de politie en niet door de Veiligheid van de Staat.

La presse a, à un moment donné, fait état de l'existence de listes de personnes ou de groupements terroristes mais cela concernait des listes établies par la police et pas par la SE.


­ Ten slotte moet gewag worden gemaakt van het ontwerp van wet houdende instemming met het Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van het kind, inzake kinderen in gewapend conflict, aangenomen te New York op 25 mei 2000. Het wetsontwerp is in 2001 opgesteld en door het federale Parlement op 28 maart 2002 goedgekeurd.

­ Enfin, il importe de mentionner le projet de loi portant assentiment au Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la participation des enfants aux conflits armés, adopté à New York le 25 mai 2000, rédigé en 2001, et qui a été adopté par le Parlement fédéral le 28 mars 2002.


Dat onderzoek wordt uitgevoerd op grond van een verslag dat door de klassenraad wordt opgesteld en dat nagaat of de vaardigheden verworven zijn die verwacht worden op het einde van de derde stap van het pedagogisch continuüm overeenkomstig artikel 16, § 2 van het voormelde decreet van 24 juli 1997 en het voormelde decreet van 19 juli 2001, en dat onder meer gewag maakt van de ondervonden specifieke moeilijkheden, de georganiseerde remediëring en de informatie die aan de leerling en zijn ouders of aan de persoon die de ouderlijke macht ...[+++]

Cet examen se fait sur la base d'un rapport établi par le Conseil de Classe qui comprend l'état de maîtrise des compétences attendues à la fin de la troisième étape du continuum pédagogique conformément à l'article 16, § 2, du décret du 24 juillet 1997 ainsi qu'au décret du 19 juillet 2001 précités et notamment les difficultés spécifiques rencontrées, les remédiations mises en place et les informations données à l'élève et à ses parents ou à la personne investie de l'autorité parentale.


De verslechtering van de situatie in Iran op het vlak van eerbiediging van de grondrechten is door verschillende organisaties gemeld, maar ook een resolutie van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties maakt er gewag van, evenals het laatste rapport dat is opgesteld door de speciale vertegenwoordiger voor Iran van de Commissie mensenrechten van de Verenigde Naties.

La détérioration de la situation en Iran relativement au respect des droits fondamentaux a été soulignée et signalée par diverses organisations, mais aussi par une résolution de l'Assemblée générale des Nations unies et par le dernier rapport rédigé par le représentant spécial pour l'Iran de la commission pour les droits de l'homme des Nations unies.


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 2 februari 1994 is gewag gemaakt van een wetsvoorstel, dat later zou worden overgenomen in de vorm van een amendement en waarin zeer duidelijk het precaire karakter tot uiting komt van de verantwoording die men, in 1965, als grondslag voor de beperking van de toegang tot het dossier meende te kunnen aanvoeren : in tegenstelling tot hetgeen in het toentertijd namens de Commissie voor de justitie van de Senaat opgestelde verslag is betoogd, lijkt het voor de burgerlijke partij en voor de ...[+++]

Les travaux préparatoires de la loi du 2 février 1994 font état d'une proposition de loi, qui sera ultérieurement reprise sous la forme d'un amendement et qui traduit très bien la précarité des justifications que l'on croyait pouvoir avancer, en 1965, comme fondement de la limitation de l'accès au dossier : contrairement à ce qu'énonçait le rapport fait à l'époque au nom de la Commission de la justice du Sénat, il semblerait qu'il soit véritablement nécessaire, pour la partie civile et pour les autres personnes qui, par analogie, seraient visées par l'interdiction, de prendre connaissance, pour les besoins de leur défense, des « pièces c ...[+++]


Wie heeft de checklist opgesteld en wie heeft het gebruik ervan goedgekeurd? In het koninklijk besluit van 9 maart 2003 betreffende de beveiliging van liften wordt immers van een " risicoanalyse" gewag gemaakt.

Qui a élaboré et qui a autorisé l'utilisation de la check-list alors que l'arrêté royal du 9 mars 2003 relatif à la sécurité des ascenseurs parle d'une " analyse de risque" ?


w